意味 | 例文 |
「じこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12031件
高校の時、初めてタバコを吸った。
나는 고등학교 때, 처음으로 담배를 피웠다. - 韓国語翻訳例文
この辺りは高級住宅街ですか?
이 주변은 고급 주택가입니까? - 韓国語翻訳例文
これから、引越しの準備をします。
이제부터, 이사준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
クルーが死傷することとなった事故
크루가 사상하게 된 사고 - 韓国語翻訳例文
このラジオだ。それは壊れている。
이 라디오다. 그것은 부서져 있다. - 韓国語翻訳例文
芸術作品や工芸品を作ること。
예술 작품이나 공예품을 만들 것 - 韓国語翻訳例文
友人にこの事をいつも話していた。
친구에게 그 일을 항상 말했다. - 韓国語翻訳例文
この部屋で光学実験をしています。
이 방에서 광학 실험을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この授業は英語で行われました。
이 수업은 영어로 진행되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この通りを行くと袋小路になる。
이 길을 가면 막다른 골목이다. - 韓国語翻訳例文
彼女の言葉が心に沁みました。
그녀의 말이 마음에 스며들었습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上遅刻をしてはいけません。
지금 이상으로 지각하면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は細かいことを心配している。
그녀는 사소한 일을 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は流行の仕掛け人としての自身の立場に疑問を感じ始めた。
그녀는 유행의 시도자로서의 자신의 입장에 의문을 느끼기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
その人物はアイルランド在住の英国人のことを考慮に入れなかった。
그 인물은 아일랜드 거주 영국인을 고려하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
こんなことを自分と同じ人間がやっていると思うととても恐ろしいです。
이런 일을 저와 같은 인간이 하고 있다고 생각하면 너무 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文
それらがこれからの未来の序章にしか過ぎないことを信じている。
나는 그것들이 앞으로의 미래의 서막에 불과하다는 것을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
実際、9月の日照時間はここ何年かで一番短いそうだ。
실제로, 9월의 일조 시간은 최근 몇 년 중에 가장 짧다고 한다. - 韓国語翻訳例文
この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。
이 방의 설비설치와 내장공사는 처음부터 시행된다. - 韓国語翻訳例文
状況によって柔軟な考えを持つことは大事なことだと思います。
상황에 따라 유연한 생각을 갖는 것은 중요한 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
승마를 시작한 지 1년이 지났을 무렵, 승마는 간단하지 않다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
승마를 시작하고 1년이 지났을 무렵, 승마는 쉽지 않다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。
이 어깨가 벌어진 자켓을 입는 것은 그렇게 쉽지 않아. - 韓国語翻訳例文
この件をこれ以上進めることは非常に難しいと思います。
저는 이 건을 이 이상 진행하는 것은 매우 어렵다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
絶対劣位の戦略を削除することによって、これを回避することが重要だ。
절대 열위의 전략을 삭제함으로써, 이것을 회피하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。
나는 이 반 계몽주의의 말 한마디도 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。
설명이 불충분했던 것도 있었다고 생각하므로, 새로 사정을 말씀드리려 방문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
工事完成基準とは、工事契約に関して、工事が完成し目的物の引渡しを行った時点で、工事収益及び工事原価を認識する方法である。
공사 완성 기준이란, 공사 계약에 관해서, 공사가 완성할 목적물의 인도를 한 시점에서, 공사 수익 및 공사 원가를 인식하는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
勝手にいじることのできないパッケージ
맘대로 손댈 수 없는 패키지 - 韓国語翻訳例文
彼女はわがままで、家事や自分のことができない。
그녀는 제멋대로에다, 가사나 자기 일을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が彼女の自宅に行く事を好まない。
그녀는 내가 그녀의 자택에 가는 것을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。
그녀는 자신이 원리운동 지지자임을 감추려고 했다. - 韓国語翻訳例文
彼の声には奴隷根性が感じられた。
그의 목소리에서는 노예 근성이 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女が私のことを好きだと信じています。
저는 그녀가 저를 좋아한다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その調査結果では、この事実を十分には説明できない。
그 조사 결과로는, 그 사실을 충분히는 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この種は自然の状態では雑種を生じない。
이 종은 자연 상태에서는 잡종이 생기지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。
인터넷 상의 개인 공격은 현대의 마녀 사냥이다. - 韓国語翻訳例文
彼と同じ日本人である事を誇りに思う。
그와 같은 일본인이라는 것을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの順番で同じグループでした。
그들은 이 순서로 같은 그룹이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちが親から独立したことを感じる。
그녀들이 부모에게서 독립한 것을 느낀다. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じ時間にそこに行けます。
항상 같은 시간에 그곳에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この事業はやらないならやらないで、けじめをつけたい。
이 사업은 하지 않으면 하지 않는 대로 구분 짓고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女がいじめの対象になることを恐れている。
그녀가 왕따의 대상이 되는 것을 두려워한다. - 韓国語翻訳例文
事実、これはとてもおいしいニンジンです。
사실, 이것은 매우 맛있는 당근입니다. - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で非常に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 매우 진보했다. - 韓国語翻訳例文
メッセージで言及したように、これは事実だ。
메시지에서 언급한 것처럼, 이것은 사실이다. - 韓国語翻訳例文
私の次女は来年の春に高校受験を控えています。
우리 작은 딸은 내년 봄에 고등학교 입시를 앞두고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が詩人になったことを信じられますか?
그가 시인이 된 것을 믿을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に怒りを感じています。
저는 이 건에 관해서 매우 분노를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人身事故ではなく、物損事故として処理する。
인신사고가 아니라, 물손 사고로 처리한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |