意味 | 例文 |
「じこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12031件
年を取るにつれて、この感情も大きくなっていった。
나이를 먹으면서, 이 감정도 커져 가고 있었다. - 韓国語翻訳例文
明日の4時ころにお電話差し上げてもよろしいでしょうか?
내일 4시경에 전화 드려도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文
彼はその時よりも前に彼女に会ったことが無かった。
그는 그때보다 전에 그녀를 만난 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれを上級審へ訴えることができます。
그는 그것을 상급심에 호소할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上の遅延は許容いたしかねます。
더 이상의 지연은 허용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この辞書をあなたに貸してあげましょうか。
이 사전을 당신에게 빌려 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
この打合せがいつ実施されるか知っていますか?
이 협의가 언제 실행되는지 당신은 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その少女は心の中でそう思いました。
그 소녀는 마음속으로 그렇게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
このウェブサイトは宣教学について詳述している。
이 웹 사이트는 선교학에 관해서 상술하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女がどんなに努力しても報われることはなかった。
그녀가 아무리 노력해도 갚아지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。
특히, 이 허용치를 준수하려면, A가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
困難な状況にあなたを巻き込みません。
곤란한 상황에 당신을 말려들게 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の高校の今の教頭です。
그녀는 저의 고등학교의 현 교감입니다. - 韓国語翻訳例文
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
흥미롭게도, 백서는 정부의 지시 하에 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今日は電話を掛けてこないと私は思う。
그녀는 오늘은 전화를 걸어 오지 않는다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
このデパートは託児所を備えています。
이 백화점은 놀이방을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。
상품은 여기에 있고, 배달할 준비는 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで私は良い休日を過ごすことが出来ました。
덕분에 저는 좋은 휴일을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その少女は愛されることに慣れていました。
그 소녀는 사랑받는 것에 익숙해져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて何か重要なことがありますか?
그것에 대해서 뭔가 중요한 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
第三者を介して十分な話をすることは難しい。
제 3자를 개입해 충분한 이야기를 하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
そのことについて、彼に手短に伝えました。
저는 그 일에 대해서, 그에게 간략히 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は一日につき2時間英語を勉強することにしている。
나는 하루에 2시간 영어를 공부하기로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
解析手順の最初は、顕微鏡写真を撮ることです。
분석 절차의 시작은, 현미경 사진을 찍는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そんなことをしようとするのは狂人だけだ。
그런 짓을 하는 것은 미치광이 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。
이 책은 학술적 반 계몽 주의의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文
恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。
공포가 점차 그의 마음의 유연성을 빼앗아 갔다. - 韓国語翻訳例文
私自身でできることを考えました。
저는 저 자신이 할 수 있는 것을 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が4人の姉妹を持っていることに驚いた。
나는 할머니에게 4명의 자매가 있다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
若い人と違って、自分のことを知っている。
젊은 사람과 다르게, 나는 자신을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
私と花子が今週の授業に参加します。
저와 하나코가 이번 주 수업에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。
나에게 이 부분은 매우 중요하고도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
いつか私も彼女のように立派なことがしたいです。
언젠가 저도 그녀처럼 훌륭한 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この作業には最低でも5人必要です。
이 작업에는 최소한 5명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この自転車は1990年にアメリカで作られました。
이 자전거는 1990년에 미국에서 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は自分のお店を持つことです。
제 장래 희망은 제 가게를 갖는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は自分のお店を持つことです。
제 꿈은 제 가게를 갖는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は世界中の世界遺産を見ることです。
제 꿈은 전 세계의 세계 유산을 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが思う以上にあなたのことが好きです。
저는 당신이 생각하는 이상으로 당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこの映画スタジオで働く予定です。
그는 그곳의 영화 스타디움에서 일할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事が出来るところを探しています。
그는 식사할 곳을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんこんにちは、返事が遅れてすみません。
야마다씨 안녕하세요, 답장이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーン、そんなことしても仕方ないよ。
제인, 그런 짓 해도 어쩔 수 없어. - 韓国語翻訳例文
これらの辞書はとっても役に立ちます。
이 사전들은 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この祭りは300年以上は続いてるそうです。
이 축제는 300년 이상은 이어지고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この写真はジェーンによって撮られましたか。
이 사진은 제인이 찍었습니까? - 韓国語翻訳例文
この車があれば今まで以上に幸せになれるでしょう。
이 차가 있으면 지금 이상으로 저는 행복해질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この小説は彼の実際の経験に基づいて書かれている。
이 소설은 그의 실제 경험에 근거해서 쓰여 있다. - 韓国語翻訳例文
この数字は何を表しているでしょうか。
이 숫자는 무엇을 나타내고 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
この知見は今までの常識とかけ離れている。
이 지식은 지금까지의 상식과 거리가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |