「しんこ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しんこの意味・解説 > しんこに関連した韓国語例文


「しんこ」を含む例文一覧

該当件数 : 174



<前へ 1 2 3 4 次へ>

これらのイラストは有糸分裂の進行を示している。

이 일러스트들은 유계 분열의 진행을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

仕事の都合で、新婚旅行は5月ごろ行くそうだ。

일의 사정으로, 신혼여행은 5월쯤에 간다고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は深刻な表情をしているように見える。

그는 심각한 표정을 하고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

医療事故の過少申告が社会問題となっている。

의료 사고의 과소 신고가 사회 문제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。

이것들은 예정대로 진행하고 있는 진행중인 일입니다. - 韓国語翻訳例文

私達はブラジルに新婚旅行に行きました。

우리는 브라질에 신혼 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは年に一度確定申告をする必要があります。

당신은 일 년에 한 번 확정 신고를 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それを現在進行形で言ってください。

그것을 현재 진행형으로 말하세요. - 韓国語翻訳例文

自己申告書には、どのようなことを書くのですか?

자기 신고서에는, 어떤 것을 쓰는 건가요? - 韓国語翻訳例文

仕事の進行状況がはかばかしくない。

일의 진행 상황이 잘되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。

폐기물 처리에 관한 문제는 나의 부서에서는 심각하다. - 韓国語翻訳例文

彼らは間違えた数量を通関へ申告しました。

그들은 잘못된 수량을 통관에 신고했습니다. - 韓国語翻訳例文

敬虔な信仰心は世界を変えるでしょう。

경건한 신앙심은 세계를 바꿀것입니다. - 韓国語翻訳例文

この車は、新興国でよく売れている。

이 차는, 신흥국에서 잘 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文

新婚旅行で日本に来ることができる。

당신은 신혼여행으로 일본에 올 수 있다. - 韓国語翻訳例文

棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。

재고 정리의 진행상황을 확인하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文

それらは先進国と比べて劣っていません。

그것들은 선진국과 비교하면 뒤처져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

新卒切りは深刻な社会問題である。

신규 졸업자의 해고는 심각한 사회 문제이다. - 韓国語翻訳例文

こちらに申告納税額を記載してください。

이쪽에 신고 납세액을 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文

この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。

이 가뭄으로 저수지의 수위 저하가 심각하다. - 韓国語翻訳例文

その病状が進行する前に治療した。

나는 그 병상이 진행하기 전에 치료했다. - 韓国語翻訳例文

日本の少子化はとても深刻な社会問題である。

일본의 저출산은 매우 심각한 사회문제이다. - 韓国語翻訳例文

新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。

신차는 품절된 상황이지만, 신고 품이 1대 있습니다. - 韓国語翻訳例文

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。

설계를 진행할 때 기준이 되는 표준 사이즈 안경을 설정한다. - 韓国語翻訳例文

「開運商法」は人々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。

“개운 상법”은 사람들의 신앙이나 불행을 이용해 비싼 상품을 판다. - 韓国語翻訳例文

以後、日本では新興宗教設立に関しては取締りが厳しい。

이후 일본에서는 신흥 종교 설립에 관해서는 단속이 엄하다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそのインボイスの金額を間違えて通関へ申告しました。

그들은 그 청구서의 금액을 잘못 통관에 신고했습니다. - 韓国語翻訳例文

それは人々の命にも影響を及ぼすので、深刻な問題である。

그것은 사람들의 생명에도 영형을 미치기 때문에, 심각한 문제이다. - 韓国語翻訳例文

私は過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。

나는 과거완료와 과거완료 진행형의 차이에 대해 공부했다. - 韓国語翻訳例文

過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。

나는 과거 완료와 과거 완료 진행형의 차이에 대해 공부했다. - 韓国語翻訳例文

何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。

무언가 별송품이 있는 경우는 세관에 신고할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

新工場の設置により24時間稼動の生産体制が構築されます。

새로운 공장의 설치로 24시간 가동 생산 체제가 구축됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに青色申告の取消について知らせたいことがあります。

저는 당신에게 녹색신고의 취소에 대해서 알리고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事項を示せ。

그 외에 진행 중인 프로젝트와의 비교의 우선 사항을 나타내고, 우선 사항을 나타내라. - 韓国語翻訳例文

将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。

미래에, 에너지 식량 문제는 점점 심각해질 거라 생각된다. - 韓国語翻訳例文

その男は精霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。

그 남자는 정령 신앙자에 대한 경멸의 빛을 감추지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。

제가 스즈키 씨의 대리로서 이번 회의를 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ここ数年、日本では育休切りが深刻な問題になっている。

최근 몇 년 동안 일본에서는 육아 휴직 끊기가 심각한 문제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそのムッラーに対して盲目的な信仰を抱いていた。

그녀는 그 물라에 대해서 맹목적 신앙을 갖고 있었다. - 韓国語翻訳例文

新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。

새 공장 건설에 있어 예정지를 선정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

展示に使用した未使用品を新古品として販売します。限定1台です。

전시에 사용한 미사용품을 신고 품으로 판매합니다. 한정 1대입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの心にまだ信仰心が残っていれば、あなたにそれが見えるでしょう。

당신의 마음에 아직 신앙이 남아 있다면, 당신에게 그것이 보이겠죠. - 韓国語翻訳例文

その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。

그 건설 회사에서는 장기 계약에 공사 진행 기준을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その時の善人とは、信仰に依る義人ではなく、行為による善人です。

그때의 선인이란, 신앙에 의한 의인이 아니라, 행동에 의한 선인입니다. - 韓国語翻訳例文

一昨年、会社とは別にお金をもらったのを申告するのを忘れていました。

재작년, 회사와는 별도로 돈을 받은 것을 신고하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

1991年の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。

1991년의 증권 불상사는 일본의 비즈니스 세계에 심각한 손해를 끼쳤다. - 韓国語翻訳例文

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。

설계를 진행할 때에 기준이 되는 표준 사이즈의 안경을 설치하다. - 韓国語翻訳例文

その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。

그 예측 불가능성 때문에 지진은 심각한 피해를 초래했다. - 韓国語翻訳例文

川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。

강 주변의 생태계는, 자갈 채취로 인해 심각하게 파괴되었다. - 韓国語翻訳例文

彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。

그의 혈중 철농도를 보면, 철 호흡은 현재 진행 중이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS