例文 |
「しゃいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5029件
医者が確認します。
의사가 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
社員のやる気を高める。
사원의 사기를 높이다. - 韓国語翻訳例文
私は最近車を買った。
나는 최근에 차를 샀다. - 韓国語翻訳例文
今から電車で帰ります。
지금부터 전철로 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
シャツをアイロンがけします。
셔츠를 다립니다. - 韓国語翻訳例文
活動的な年配者たち
활동적인 노인들 - 韓国語翻訳例文
社員を楽しませるため。
사원을 즐겁게 하려고. - 韓国語翻訳例文
会社に貢献する。
회사에 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文
ご理解に感謝します。
이해에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力感謝致します。
협력 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
採用担当者を探す。
채용 담당자를 찾다. - 韓国語翻訳例文
会社の資産ですか?
회사의 자산입니까? - 韓国語翻訳例文
この写真、大好きです。
이 사진, 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
電車で家に帰りました。
저는 전철로 집에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事に自転車で行く。
직장에 자전거로 간다 - 韓国語翻訳例文
私は社会人でした。
나는 사회인이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今、その電車が来ました。
지금, 그 전철이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
父親が医者の女の子
아버지가 의사인 여자아이 - 韓国語翻訳例文
自転車で行きましたか。
당신은 자전거로 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
写真すごく綺麗ですね。
사진 너무 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
写真はイメージです。
사진은 이미지입니다. - 韓国語翻訳例文
大手の建築会社
대형 건축 회사 - 韓国語翻訳例文
電車で家に帰りました。
전철로 집에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
写真にすると綺麗ですね。
사진으로 하면 아름답네요. - 韓国語翻訳例文
ロイはすごく人気者だ。
로이는 굉장히 인기있는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
私は電車で行くだろう。
나는 전차로 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
社内の方針に従う。
사내 방침에 따르다. - 韓国語翻訳例文
サービス事業者と団体
서비스 사업자와 단체 - 韓国語翻訳例文
会社は倒産しましたか。
회사는 파산했습니까. - 韓国語翻訳例文
インドネシアのシャツです。
인도네시아의 셔츠입니다. - 韓国語翻訳例文
ただし経験者に限る。
다만 경험자에 한한다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトの責任者は、研究者であって製造者でない。
이 프로젝트의 책임자는, 연구자이지 제조자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。
이번 주 일요일 오후에, 우리 집에 오지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
幸子さんの友人も来ていて、韓国語をしゃべる機会があったけど、あまりしゃべれなかった。
사치코 씨의 친구도 와서, 한국어로 얘기할 기회가 있었지만, 별로 얘기하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
幸子さんの友人も来ていて、韓国語をしゃべる機会があったけど、あまりしゃべれなかった。
사치코 씨의 친구도 와서, 한국어를 할 기회가 있었지만, 그다지 말하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
その電車の車内は混雑していませんでした。
그 전철 안은 혼란스럽지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
新車がいいか中古車がいいか迷っています。
저는 신차가 좋을지 중고차가 좋을지 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新車がいいか中古車がいいか迷っています。
저는 신차가 좋을지 중고차가 좋을지 망설이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
キムさんは韓国籍でいらっしゃいますか。
김 씨는 한국 국적이신가요? - 韓国語翻訳例文
キムさんは韓国籍でいらっしゃいますか。
김 씨는 한국 국적이십니까? - 韓国語翻訳例文
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか?
그곳에 제인 씨는 계십니까? - 韓国語翻訳例文
今、当社はアメリカの出版社と契約を結んでいる。
지금, 당사는 미국의 출판사와 계약을 맺고 있다. - 韓国語翻訳例文
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか。
그쪽에 제인 씨는 계십니까? - 韓国語翻訳例文
日本の自動車会社と自動車修理工場の研究開発
일본 자동차 회사와 자동차 수리 공장의 연구 개발 - 韓国語翻訳例文
その会社は上海に拠点を置いている。
그 회사는 상하이에 거점을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。
파견 사원과 지휘 명령자의 사이에 갈등이 일고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制度を設けている。
당사에서는 유럽으로의 파견자에 한해 배우자 동행 제도를 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
一人で来ている方も大勢いらっしゃいました。
혼자 오신 분도 많이 계십니다. - 韓国語翻訳例文
入社して初めの半年間は本社で働いた。
나는 입사 후 첫 6개월간은 본사에서 일했다. - 韓国語翻訳例文
台湾の写真館でこの写真を撮影した。
대만 사진관에서 이 사진을 촬영했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |