例文 |
「しほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8080件
あなたがどれほど嬉しかったか想像できない。
나는 당신이 얼마나 기뻤는지 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
我が家の自動車保険の記名被保険者は父です。
우리 집 자동차 보험의 기명 피보험자는 아버지입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、ほぼ毎日部活がありました。
저는 여름 방학 동안, 거의 매일 동아리 활동이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は申し分ないほど説得力がある。
그는 더할 나위 없을 만큼 설득력이 있다. - 韓国語翻訳例文
出来たら日本語翻訳でお願いします。
할 수 있으면 일본어 번역으로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどのメールを間違って送りました。
저는 방금 메일을 잘못 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
あの微笑んでいる少女は私の妹です。
저 미소 짓고 있는 소녀는 제 여동생입니다. - 韓国語翻訳例文
ご両親の忠告に従うほうがよい。
당신은 부모님의 충고에 따르는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
1人で写っている写真がほとんどありません。
혼자 찍힌 사진이 거의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが出した魚料理はほろりと柔らかかった。
그들이 낸 생선 요리는 얼큰하고 부드러웠다. - 韓国語翻訳例文
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
작은 소녀는 내게 천진난만하게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
彼は事故で回復できないほどのけがをした。
그는 사고로 회복할 수 없을 정도로 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
何かをしんどいと思ったことがほとんどない。
나는 뭔가를 힘들다고 생각한 적이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
あのコスチュームは先ほどここに届きました。
그 코스튬은 방금 이곳에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
普通リンゴは秋より冬のほうがおいしいです。
보통 사과는 가을부터 겨울이 더 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほど、お母さんから電話がありました。
방금, 당신 부모님에게서 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ホームパーティに行く前に1本のワインを買いました。
저는 홈 파티에 가기 전에 와인 한 병을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
건성으로 이야기하고 듣고 있었으므로, 거의 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
メールをチェックできないほど忙しい。
당신은, 메일을 체크할 수 없을 정도로 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
人に適材適所があるように方法にも適材適所がある。
사람에게 적재적소가 있는 것처럼 방법에도 적재적소가 있다. - 韓国語翻訳例文
職場から離れた場所を選ぶほうが楽だと思いませんか。
직장에서 떨어진 장소를 선택하는 것이 편하다고 생각하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
しかも、その本にはたくさんの情報が含まれている。
게다가 그 책에는 많은 정보가 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
しかも、その本は幅広い情報が含まれている。
게다가 그 책은 폭 넓은 정보가 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。
저는 영어를 그다지 잘 못 하므로 거의 발언하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
両方のチームは本当によく戦いました。
양쪽 팀은 정말로 잘 싸웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの給料を後ほど彼女に渡します。
저는 당신의 월급을 나중에 그녀에게 주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今後の支払方法について教えてもらえますか。
당신의 향후 지급 방법에 대해서 알려주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ROIが高いほど、会社の経営が効率的であることを示す。
ROI가 높을수록, 회사의 경영이 효율적인 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
弱視の人々は視力がほとんどないが、全盲とは異なる。
약시인 사람들은 시력이 거의 없지만, 전맹과는 다르다. - 韓国語翻訳例文
ぐずぐずしないで。ほんとうに、イライラする。
우물쭈물하지마. 정말 짜증난다. - 韓国語翻訳例文
その映画の結末は極端な感傷主義にほかならない。
그 영화의 결말은 극단적인 감상주의임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
その味はほんのり甘くて美味しかった。
그 맛은 살짝 달고 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの率直な感想を聞かせてほしいです。
당신의 솔직한 감상을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私に彼らを説得する方法を教えて下さい。
저에게 그들을 설득할 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
恐縮ですが、解決方法を教えてください。
죄송하지만, 해결방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。
놀란 것은, 그들의 대부분이 꿀벌 애벌레가 맛있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。
이곳에 살고 있는 사람의 대부분은 어업에 종사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
手はいつもきれいにしていたほうがいい。
손은 항상 깨끗하게 해두는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなた達の英語がほとんど聞き取れませんでした。
저는 당신들의 영어가 거의 들리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなは私ほどあなたのことをよく知らない。
다른 모든 사람은 나만큼 당신을 잘 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
それから私たちは一時間ほど鍾乳洞や谷を歩いた。
그리고 우리는 1시간 정도 종유동과 계곡을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
긴털 족제비는 유럽 대부분의 지역에서 서식한다. - 韓国語翻訳例文
日本代表にはもっと日の丸の重さを感じてほしい。
일본 대표에게는 더욱 일본 국기의 무게를 느끼길 바란다. - 韓国語翻訳例文
みんなは私ほどあなたのことをよく知らない。
모두는 나만큼 당신을 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
夏休みはほとんど毎日部活がありました。
여름 방학은 대부분 매일 동아리 활동이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは言葉で表すことができないほど美しかった。
그것은 말로 표현할 수 없을 정도로 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
それは言葉で表せられないほど美しかった。
그것은 말로 나타낼 수 없을 정도로 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
共通識別情報に紐付く個別識別情報。
공통 식별 정보에 조건이 붙는 개별 식별 정보. - 韓国語翻訳例文
辛いと思うような出来事に遭遇したことがほとんどない。
나는 힘들다고 생각할 만한 일을 만난 적이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。
미성년자인 경우는 보호자의 동의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |