意味 | 例文 |
「しばい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1034件
彼はバイクを蹴って始動させた。
그는 오토바이를 차서 시동을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
バイクで150キロメートル走った。
나는 오토바이로 150킬로를 달렸다 - 韓国語翻訳例文
彼は私の1.5倍背が高い。
그는 내 1.5배 키가 크다. - 韓国語翻訳例文
販売のために品質検査をする。
판매를 위해 품질 검사를 한다. - 韓国語翻訳例文
最初のより百倍大きく思える。
처음보다 백 배 큰 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ですので、私にアドバイスを下さい。
그러므로, 저에게 조언을 주세요. - 韓国語翻訳例文
この辞書は、その本より4倍高い。
이 사전은, 그 책보다 4배 비싸다. - 韓国語翻訳例文
当店限定発売の商品
본점 한정발매상품 - 韓国語翻訳例文
血液培養で検出された
혈액 배양에서 검출되었다 - 韓国語翻訳例文
彼女は売春婦のようにふるまった。
그녀는 매춘부처럼 행동했다. - 韓国語翻訳例文
私は販売部門の課長補佐です。
나는 판매부문의 과장 보좌입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを賄賂を使って買収する。
나는 당신을 뇌물을 써서 매수한다. - 韓国語翻訳例文
国の認証基準の2倍と同等
국가 인증 기준의 두 배와 동등 - 韓国語翻訳例文
残りの持分権を買収する。
나머지 지분권의 매수 한다. - 韓国語翻訳例文
収入は確実に倍になる。
수입은 실제로 배가 되다. - 韓国語翻訳例文
このレストランはバイキング形式です。
이 식당은 뷔페 형식입니다. - 韓国語翻訳例文
株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。
주주는 영업 시간내에서는 언제라도 주주 명부를 열람할 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
私が英語を喋れるようになるにはどうすればいいですか?
제가 영어를 할 수 있게 되기 위해서는 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたともっと話せるように英語を勉強しなければいけません。
저는 당신과 더 이야기할 수 있도록 영어를 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。
미지급 초과 근무 수당의 건으로 질문이 있으면 언제든지 당사로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
タイミングを見計らって戻り売りで株の売買をするのは実に難しい。
때를 가늠해서 내린 시세가 다시 올랐을 때 주식을 파는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。
저의 행동으로 피해자가 건강해지셨으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
企業を買収するにあたり、企業評価を元に買収価格を計算する。
기업을 매수하기에 앞서, 기업 평가를 바탕으로 매수 가격을 계산하다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。
멋져. 단지 그 노래의 좋음을 어떻게 말로 표현해야 할지 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない。
생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
捕らえられた人々は奴隷売買者によってアメリカに送られた。
붙잡힌 사람들은 노예 매매자에 의해 미국으로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文
株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。
주가 매매고 기준이 적용되면, 투자가에게 주의가 재촉된다. - 韓国語翻訳例文
販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。
판매 지표는 판매 목표를 설정하기 위한 중요한 기준입니다. - 韓国語翻訳例文
販売代行業は販売チャネルを持たない中小メーカーに利用される。
판매 대행업은 판매 채널을 가지지 않는 중소 업체에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。
일반 발매 예정일 전에, 먼저 판매를 개시하는 소매점이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手ではありません。なんと言えばいいかわからない……わああああ!
저는 영어를 잘 하지 못합니다. 뭐라고 말해야 될지 모르겠어......아아아아아! - 韓国語翻訳例文
私たちは今後もこの問題について考えていかなければいけない。
우리는 이후에도 이 문제에 대해 생각해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
倍の時間をかければ品質が倍増するというわけではありません。
2배의 시간을 들이면 품질이 배증한다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
目先筋は短期間で株の売買をする投資家のことである。
초단타 매매 전문 투기꾼은 단기간에 주식 매매를 하는 투자가이다. - 韓国語翻訳例文
競争売買で、我社に最も有利な条件で取引が出来た。
경쟁 매매로, 우리 회사에 가장 유리한 조건으로 거래가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。
당신에게 무슨 정보를 제공해야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
中国語で、自分の名前や、生年月日、趣味などを打ってくれればいい。
중국어로, 자기의 이름이나, 생년월일, 취미 등을 치면 된다. - 韓国語翻訳例文
私の大好きな家族の笑顔がずっと続けばいいなと思う。
나는 내가 가장 좋아하는 가족의 웃는 얼굴이 계속 이어졌으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
しかし、商品の販売面で大きな壁が立ちはだかりました。
하지만, 상품 판매 면에서 큰 벽이 가로막았습니다. - 韓国語翻訳例文
ここ数カ月、しばしば意識が朦朧とします。
최근 몇개월, 종종 의식이 몽롱해집니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの培養は失敗してしまったのでしょうか。
왜 이 배양은 실패한 걸까요? - 韓国語翻訳例文
アメリカに拠点を持つ買収ファンドが日本の通信事業会社を買収した。
미국에 거점을 둔 매수 펀드가 일본의 통신 사업 회사를 인수했다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
학생 시절에는 공부도 하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは忙しい時もあれば、忙しくないときもある。
나는 바쁠 때도 있고, 바쁘지 않을 때도 있다. - 韓国語翻訳例文
この製品は諸事情により販売を中止しました。
이 제품은 여러 사정에 의해 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの理解とアドバイスに対して私は感謝します。
당신의 이해와 조언에 대해 나는 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。
그는 부정 투표자를 매수해서 당선된 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品の販売を中止しました。
우리는 그 제품의 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の販売促進活動をしました。
저는 그 상품의 판매 촉진 활동을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
학창시절은 공부하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |