意味 | 例文 |
「しにょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15400件
もし英語が上手だったら、私はどんなに嬉しいことでしょう。
만약 영어를 잘한다면, 나는 얼마나 기쁠까요. - 韓国語翻訳例文
あなたにはその人の行動が奇妙に感じるでしょう。
당신에게는 그 사람의 행동이 기묘하게 느껴질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
理想に向かって頑張りましょう。
이상을 향하여 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
お父さん、いっしょに遊ぼう。
아빠, 같이 놀자. - 韓国語翻訳例文
休日だから、映画に行きましょう。
휴일이니까, 영화 보러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
動物を好きになれるでしょう。
당신은 동물을 좋아하게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
何時までに伺えばよいでしょうか?
몇 시까지 방문하면 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
約1時間後に休憩を取りましょう。
약 1시간 후에 휴식을 취합시다. - 韓国語翻訳例文
どこにこの鉢植えを置きましょうか?
어디에 이 화분을 놓을까요? - 韓国語翻訳例文
さもないと、学校に遅れるでしょう。
아니면, 당신은 학교에 늦을 거예요. - 韓国語翻訳例文
お互い健康には気をつけましょう。
서로 건강에는 신경씁시다. - 韓国語翻訳例文
彼は部長から課長に降格した。
그는 부장에서 과장으로 격하됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は両手を上下に早く動かした。
그는 양손을 위아래로 빨리 움직였다. - 韓国語翻訳例文
これがその参考になるでしょう。
이것이 그 참고가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼に打ち負けるでしょう。
당신은 그에게 상대가 되지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は永久に帰ってこないでしょう。
그는 영원히 돌아오지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
月曜日に予約をとりましょうか。
월요일에 예약을 잡을까요? - 韓国語翻訳例文
工場長の指示に従って下さい。
공장장 지시에 따라주세요. - 韓国語翻訳例文
何時までに伺えばよいでしょうか?
몇 시까지 찾아뵈면 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そこで動物を好きになれるでしょう。
당신은 그래서 동물을 좋아하게 되겠지요. - 韓国語翻訳例文
そこで動物を好きになれるでしょう。
당신은 그곳에서 동물을 좋아하게 되겠지요. - 韓国語翻訳例文
彼はいつか有名になるでしょう。
그는 언제가 유명해지겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼はいつか有名になるでしょう。
그는 언젠가 유명해지겠죠. - 韓国語翻訳例文
どれが本当にある言葉でしょうか?
어떤 것이 진짜로 있는 말이죠? - 韓国語翻訳例文
彼は相談に乗ってくれるでしょう。
그는 당신의 상담에 응해줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
約1時間後に休憩を取りましょう。
약 1시간 후에 휴식을 가집시다. - 韓国語翻訳例文
月曜日に予約をとりましょうか。
월요일에 예약을 할까요? - 韓国語翻訳例文
そちらに伺ってもよいでしょうか。
저는 그쪽에 들려도 될까요? - 韓国語翻訳例文
作業台の上に緩衝材を敷く。
작업대 위에 완충재를 깔다. - 韓国語翻訳例文
それを必要な誰かにあげましょう。
당신은 그것을 필요한 누군가에게 줍시다. - 韓国語翻訳例文
今日は急に授業がなくなりました。
오늘은 갑자기 수업이 없어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
利用環境における資源の減少
이용 환경에서의 자원의 감소 - 韓国語翻訳例文
その証明書をようやく手に入れた。
나는 그 증명서를 간신히 구했다. - 韓国語翻訳例文
そこに23時頃到着するでしょう。
거기에 23시쯤 도착할 거에요. - 韓国語翻訳例文
数年イギリスに滞在するでしょう。
몇 년 영국에 체류할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は上手に料理をします。
타로는 능숙하게 요리를 합니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は非常によく料理をします。
타로는 매우 잘 요리를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
それを無償提供するようにメーカと交渉しています。
저는 그것을 무상 제공하도록 제조 업체와 교섭하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。
냉장이 필요한 상품은 일반 상품과는 별도로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場の重要安全行動に従いましょう。
당신의 직장 중요안전행동에 따릅시다. - 韓国語翻訳例文
私は近いうちに昇進するだろう。
나는 조만간에 승진할 것이다. - 韓国語翻訳例文
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。
통상사용으로 인한 소모가 원인의 손상이라고 상정된다. - 韓国語翻訳例文
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか?
저는 상황에 따라 양쪽 모두 올바르게 사용해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
高校の学校説明会に両親と一緒に参加しました。
저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来た後で、私と一緒に市役所に行きましょう。
당신이 일본에 온 후에, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てから、私と一緒に市役所に行きましょう。
당신이 일본에 오고, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
有料職業紹介事業では、港湾運送や建設に関する職業紹介は禁止されています。
유료 직업 소개 사업에서는 항만 운송이나 건설에 관한 직업 소개는 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。
소비전력 15w가 되도록, 저항치 3000Ω으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
傷のない証拠はとても貴重な情報になりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。
흠이 없는 증거는 매우 귀중한 정보가 되므로, 처음에 반드시 현미경으로 사진을 찍읍시다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |