意味 | 例文 |
「して」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45751件
たぶん私のメールはあなたに届いてないように思います。
아마 제 메일은 당신에게 도착하지 않았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はメディア制作会社で働いています。
그는 미디어 제작 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また、仕事以外のことも話せてよかったです。
또한, 일 이외의 것도 이야기할 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達の仕事はうまく行ってますか?
당신들의 일은 잘되고 있습니가? - 韓国語翻訳例文
アムステルダムは自転車専用道路がある。
암스테르담은 자전거 전용 도로가 있다. - 韓国語翻訳例文
このことわざは、あなたが教えてくれたんですよ。
이 속담은, 당신이 가르쳐 줬어요. - 韓国語翻訳例文
この言葉は、あなたが教えてくれたんですよ。
이 말은 당신이 가르쳐줬어요. - 韓国語翻訳例文
彼は7年前から英語を教えています。
그는 7년 전부터 영어를 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は7年前から英語を教え続けています。
그는 7년 전부터 영어를 계속 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたと知り合えた事をとても喜んでいます。
그는 당신과 알게 된 것을 정말 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその組織を上手く取りまとめている。
그는 그 조직을 잘 정리하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が子供だった時、父に髪を切ってもらったものだった。
내가 어렸을 때, 아빠가 머리를 잘라주었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその公園に瓶を持って行きます。
저희는 그 공원에 병을 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっとそれについて考えるべきだ。
우리는 더욱 그것에 대해 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは皆さんにこれを使ってもらいたい。
저희는 여러분이 이것을 써 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ、先週引いた風邪が治っていません。
저는 아직, 지난주에 걸린 감기가 낫지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を学ぶのによい方法を知っています。
저는 영어를 배우는데 좋은 방법을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのあとに親戚みんなで集まって夕飯を食べた。
그 후에 친척 모두가 모여서 저녁을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
そのトイレにはウォシュレット機能が搭載されています。
그 화장실에는 비데 기능이 탑재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の滞在ビザについて考えなければならない。
나는 내 재류 비자에 대해서 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお勧めの観光地を教えてください。
당신이 추천하는 관광지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の事をすごい選手だと思っています。
저는 그를 대단한 선수라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が両親を困らせていると思った。
그는 자신이 부모를 곤란하게 하고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼は主人に何処までもついていきます。
그는 남편을 어디까지라도 따라갑니다. - 韓国語翻訳例文
いつそちらに行けばいいか教えてください。
언제 그곳에 가면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にあの小さなカバンを見せてください。
저에게 저 작은 가방을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとって家族は必要不可欠な存在です。
저에게 가족은 필요 불가결한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は釣り道具屋に勤めている。
우리 어머니는 낚시 도구 점에서 근무하고 있다. - 韓国語翻訳例文
現在の製造状況を教えて下さい。
현재 제조상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
来月、婚約者との結婚を控えている。
다음 달, 약혼자와 결혼을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社長が本の価格をお尋ねになっています。
사장이 책의 가격을 물어보셨습니다. - 韓国語翻訳例文
息子をただ見つめているだけでも幸せです。
아들을 그저 바라보고 있는 것만으로도 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
予約された方のの名前を教えて頂けませんか?
예약하신 분의 이름을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの言いたいことを仰ってください。
당신이 하고 싶은 말을 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文
この契約書にサインを書いてもらえませんか?
당신은 이 계약서에 사인을 해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ家に帰れるのか教えてくれませんか?
제가 언제 집에 돌아갈 수 있는지 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
特に覚えているのは18歳の時の文化祭です。
제가 특히 기억하고 있는 것은 18살 때의 문화제입니다. - 韓国語翻訳例文
コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。
카피 프로텍션은 저작권 보호를 목적으로 한다. - 韓国語翻訳例文
システム設計の過程で何か問題があったようだ。
시스템 설계 과정에서 무슨 문제가 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
レストランによっては明らかなシズル効果が見られる。
레스토랑에 따라서는 분명한 시즐 효과가 보인다. - 韓国語翻訳例文
失礼なことをされると黙っていられない。
실례되는 말을 들으면 가만히 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼と一緒にこの病気を完治させたいと思っています。
그와 함께 이 병을 완치시키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方にとても残念なお知らせがあります。
귀하에게 매우 안타까운 소식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最初はこのゲームはとても簡単だと思った。
나는 최근에는 이 게임은 매우 간단하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼が十才のときから彼のことを知っています。
저는 그가 열 살일 때부터 그를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と山田さんにインボイスを送ってください。
저와 야마다 씨에게 인보이스를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
ホールの中でフラッシュを使ってはいけない。
홀 안에서 플래시를 사용하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
仕入先にこの注文書を送ってもいいですか?
저는 구입처에 이 주문서를 보내도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私のメールであなたを混乱させてごめんさなさい。
저는 제 메일로 당신을 혼란시켜서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私の意見を誰かに聞いてもらいたい。
나는 내 의견을 누군가가 들어주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |