「しつじつ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しつじつの意味・解説 > しつじつに関連した韓国語例文


「しつじつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7182



<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 143 144 次へ>

期日を過ぎても入金が確認できず、大変困惑しております。

기일이 지나도 입금이 확인되지 않아, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

その少女は宇宙飛行士になり月の上を歩くという夢を持っている。

그 소녀는 우주 비행사가 되어 달 위를 걷는다는 꿈을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は人を落ち着かせるような力を持っていると思いました。

저는 그녀는 사람을 진정시키는 힘을 갖고 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。

우리는 최소한의 요구를 존에게 제안할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社の事を学べば学ぶほど私は情熱が出てきます。

당신 회사의 일을 배우면 배울수록 저는 열정이 생깁니다. - 韓国語翻訳例文

歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。

역사적 기념물은 문화재 보호법에 의하여 중요 문화재로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

過去5年間、当地域の新規求人倍率は1を下回っている。

과거 5년간 우리 지역의 신규 구인배율은 1을 밑돌고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。

그들은 하루 중 텔레비전을 보는 것에 가장 긴 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。

이 기술은 우리 회사에 제품 혁신을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手なので上手に伝えることが出来ないかもしれない。

나는 영어를 잘 못 해서 잘 전할 수 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスは言語に頼ってきて、これからも頼り続けるでしょう。

비즈니스는 언어에 의존해 왔고, 앞으로도 계속 의지할 것이다. - 韓国語翻訳例文

事案に即した妥当な結論を導くことをもって足りるのである。

사안에 입각한 타당한 결론을 이끌 것으로 충분하다. - 韓国語翻訳例文

これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。

이것을 실행하는 데 필요한 투자를 하는 것을 이 자회사에 허가할 것. - 韓国語翻訳例文

彼女は子供の頃、度重なる喉の感染症で扁桃摘出を受けた。

그녀는 어린 시절 거듭된 목의 감염증으로 편도 절제술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのかは不明です。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지는 불명입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。

그는, 인체내의 병을 검지하는 초소형 로봇을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は赤の他人に骨髄を提供するような利他主義者だ。

그녀는 전혀 모르는 사람에게 골수를 제공하는 이타주의자이다. - 韓国語翻訳例文

どんなに彼が嫌いかを、彼女はべちゃくちゃしゃべり続けた。

얼마나 그를 싫어하는지에 대해 그녀는 재잘재잘 지껄이기를 계속했다. - 韓国語翻訳例文

江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。

에도 시대의 사람들은 가급적 물건을 오래 사용할 수 있도록 노력했다. - 韓国語翻訳例文

この記事の目的は読者に競争犬の世話の仕方を伝えることである。

이 기사의 목적은 독자에게 경주견을 돌보는 방법을 전달하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。

그는 지금 휴가 중이므로 저는 그 건을 그에게 며칠 후에 확인합니다. - 韓国語翻訳例文

私の一番上の姉は、私たちを温泉に連れて行ってくれた。

내 큰언니는, 우리를 온천에 데려가 줬다. - 韓国語翻訳例文

自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。

제가 하고 싶은 말이 상대에게 전해지지 않을 때에 짜증 납니다. - 韓国語翻訳例文

私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか?

우리에게는 지식과 기술의 어느 쪽이 요구되고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

人類初のアクアノートはベルギー出身のロバート・ステニュイです。

인류 최초의 잠수사는 벨기에 출신의 로버트 스테뉴이이다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼のお気に入りの作家を模倣するために自身の詩で古語を使った。

그는 그의 마음에 드는 작가를 모방하기 위해서 자신의 시에 고어를 사용했다. - 韓国語翻訳例文

外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。

외국인 관광객이 기뻐할 만한 활동을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の絵は哲学や絵の描かれた時代の社会的思想も含んでいる。

그의 그림은 철학이나 그림이 그려진 시대의 사회적 사상도 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは突然の飼い犬の死にひどくショックを受けていた。

제인은 갑자기 키우는 개의 죽음에 심한 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文

早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。

시급히 재해결하기 위해, 사건은 그 팀이 수사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

こんなに歳を取ってから盲腸で手術をするとは思わなかった。

나는 이렇게 나이를 먹고 맹장으로 수술을 할 거라고는 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

それがあなたの英語が上達するきっかけになることを希望します。

그것이 당신의 영어가 향상되는 계기가 되기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が子供を生んでからわずか数ヶ月後に、夫と離婚した。

그녀가 아이를 낳고 불과 몇 달 후에, 남편과 이혼했다. - 韓国語翻訳例文

田中さんは入社まもなく責任ある重大な役職に就いた。

다나카 씨는 입사 후 곧 책임 있는 중대한 직책을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

ますます各方面でのご活躍の場が広がり、非常に嬉しく思います。

점점 각 방면에서 활약의 장이 넓어져, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。

최고 기밀에 관한 정보이므로 절대로 발설하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。

이 조직들은, 자신을 보다 건강하기 하기 위해 필요로 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

何かで成功するためにたくさんの時間、努力、もしくはお金を使う。

무언가로 성공하기 위하여 많은 시간, 노력, 혹은 돈을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えている。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。

그녀는 외국 생활에 익숙하지 않으니까 잘 돌봐주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は穏やかな性格だから清潔にしていれば女性に好かれると思います。

그는 온화한 성격이므로 청결하게 하고 있으면 여성들의 호감을 살 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか?

데이터가 유출되는 위험성이 적힌 설명서는 준비되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

先週、当部署の月例会議で到達した結論に関して―11 月中旬に、新しい家庭用消毒剤のプレゼンをマーケティング部に対して行う予定です。

지난주, 당 부서의 월례 회의에서 도달한 결론에 관해서-11월 중순에, 새로운 가정용 소독제에 관한 프레젠테이션을 마케팅부에 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

税務会計上の一時差異が起こるのは、ある項目の損益の記録をいつにするかについての財務会計と税務会計の規則が必ずしも一致していないからである。

세무 회계상의 일시 차이가 나는 것은 어느 항목의 손익 기록을 언제로 할지에 관한 재무 회계와 세무 회계의 규칙이 반드시 일치하지 않았기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

今夜Conteeさんを招待いたしましたのは、3 度にわたるGold Star の受賞者としての彼女の経験をお話しいただき、彼女の最新ミュージカルのテーマソングを歌っていただくためだけでなく、彼女の慈善事業についてお話しいただくためでもあります。

오늘 밤 Contee씨를 소개해 드린 것은, 3번에 걸친 Gold Star의 수상자로서 그녀의 경험을 이야기해 주시고, 그녀의 최신 뮤지컬 주제곡을 부르는 것뿐만 아니라, 그녀의 자선 사업에 대해서도 말씀해 주실 것이기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

OasisソフトウェアのTerry Williamsに手伝ってもらい、私が講習会を実施します。Oasisソフトウェアは、この先駆的なシステムを作り出した会社です。

Oasis 소프트웨어의 Terry Williams에게 도움을 받아, 제가 강습회를 실시합니다. Oasis 소프트웨어는 이 선구적인 체계를 만들어 낸 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

皆さん、出場して、私たちのフワフワした友だちの幸せのために歩きましょう!

여러분, 출전해서, 우리의 들뜬 친구들의 행복을 위해 걸읍시다! - 韓国語翻訳例文

発明者ではないものの、「ウォークマン」をもってソニーは世界中でファーストムーバーズアドバンテージを満喫した。

발명자는 아니지만, 「워크맨」을 가지고 소니는 세계에서 선점자의 우위를 만끽했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 143 144 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS