意味 | 例文 |
「しち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22525件
彼の心ない言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそいだ。
그의 인정없는 말이 우리의 재도전을 하려는 의욕을 꺾었다. - 韓国語翻訳例文
うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。
우리 회사의 사장은, 개인 정보 보호에 신경을 곤두세우고 있다. - 韓国語翻訳例文
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。
한 사람 한 사람이 자기를 갈고닦아, 조직으로서 기능하는 팀으로 다시 태어났다. - 韓国語翻訳例文
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームに変わった。
한 사람 한 사람이 자기를 갈고닦아, 조직으로서 기능하는 팀으로 변했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこんなに美しい音楽を一度も聴いたことがありません。
저희는 이렇게 아름다운 음악을 한 번도 들을 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。
형은 자본금 350만엔으로 벤처 기업을 세우려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
わたしにはボランタリーチェーンとフランチャイズ組織の違いがわかっていない。
나는 voluntary chain과 프랜차이즈 조직의 차이를 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
8月第1週の日曜日に工場周辺地域の道普請を行います。
8월 첫째 주 일요일에 공장 주변 지역의 도로 공사를 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
製鋼所工員たちは賃金カットに反対してストライキを行った。
제강소 직원들은 임금 삭감에 반대하여 파업을 벌였다. - 韓国語翻訳例文
高校野球でどちらのチームが勝って決勝戦に進みましたか?
고교 야구에서 어느 팀이 이겨서 결승에 진출했습니까? - 韓国語翻訳例文
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
학생들의 노래하는 가락이 맞지 않는 노래가 정말 사랑스러웠다. - 韓国語翻訳例文
名称が酷似している薬品の誤発注が後を絶ちません。
명칭이 유사한 약품의 발주 실수가 끊이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。
연락 없이 1주일 지났습니다만, 그 후 어떻게 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
待ち合わせ地点が停車が不便なところなら、その付近で探して下さい。
만나는 지점이 정차가 불편한 곳이면, 그 부근에서 찾아 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。
우리는 후지 산의 정상부터, 아름다운 일출을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。
우리는 경제나 정치의 급속한 변화에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその熱気球を見るために、朝7時にそこへ行きました。
우리는 그 열기구를 보기 위해, 아침 7시에 그곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、子供たちと電車に乗って、友達の墓参りに行きました。
어제는, 아이들과 전철을 타고, 친구 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
また、私たちは一連の彼の失礼な態度のため、彼を信用できなかった。
또, 우리는 연이은 그의 무례한 행동 때문에, 그를 믿지 못했다. - 韓国語翻訳例文
あなたはチベットについてたくさんのことを私たちに話してくれた。
당신은 티베트에 대해서 많은 것을 우리에게 이야기해주었다. - 韓国語翻訳例文
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
내가 친구와 저녁을 먹고 있었더니, 우리 눈앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文
今回の出張では、あなたと同行できてとても役に立ちました。
이번 출장에서는 당신과 동행할 수 있어서 매우 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは小さな丘の上にライオンが何匹かいるのを見ました。
우리들은 작은 오카노우에에 사자가 몇 마리 있는 것을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。
아버지는 근무 연장 제도의 적용에 대해서 회사의 인사부와 상담했다. - 韓国語翻訳例文
そのチェンバロ奏者は、チェンバロとピアノの違いについて説明してくれた。
그 쳄벌로 주자는 쳄벌로와 피아노의 차이에 대해서 설명해 주었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は近いうちに私にケーキを作ってくれると約束してくれた。
그녀는 가까운 시일 내에 나에게 케이크를 만들어 주겠다고 약속해줬다. - 韓国語翻訳例文
現在出張中ですので、直接会う代わりにメールします。
현재 출장 중이라, 직접 만나는 대신 메일 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はぽかんと大口をあけている私をそこに残して立ち去った。
그녀는 멍하니 입을 벌리고 있는 나를 그곳에 남기고 떠났다. - 韓国語翻訳例文
子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。
아이들은 내용을 이해하고 있지만, 자신이 없고, 목소리가 작다. - 韓国語翻訳例文
私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。
우리는 후지 산 정상에서, 아름다운 일출을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは協会へ加盟できる、新たなチャンスを得るかもしれません。
우리는 협회에 가입할, 새로운 기회를 얻을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。
우리들은 모든것을 즐거워해야 한다. 왜냐하면 단 한번의 인생이기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。
내가 산 꼭대기에 도착했을 때, 태양빛을 느낄 수 있을 정도로 밝아졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちは富士山の山頂から美しい日の出を見ることができた。
우리는 후지산의 정상에서 아름다운 일출을 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私の気持ちや考えをよく理解してくれる人達です。
그들은 제 기분이나 생각을 잘 이해해 주는 사람들입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだ到着していない。彼は電車に乗り遅れたにちがいない。
그는 아직 도착하지 않았다. 그는 전철에 탈 수 없었음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちに直接感謝の言葉を伝えることができず残念でした。
저는 당신들에게 직접 감사의 말을 전할 수 없어서 유감이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は「何(what)」と「それ(that)」の違いが分かりました。
저는 '무엇(what)'과 '그것(that)'의 차이를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。
그 회사는 프로젝트팀형 조직을 구성하려고 하는 중이다. - 韓国語翻訳例文
それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。
그렇다면, 우리가 돌아온 날에 다시 한 번 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
行く途中、銀行に寄り、待ち合わせ場所のレストランに行きました。
가는 도중, 은행에 들리고, 약속 장소인 레스토랑에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。
그 회사는 수십달러의 가치를 사진 대기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのような問題を二度と起こさないよう注意いたします。
우리는 이러한 문제를 두 번 다시 일으키지 않도록 주의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日勉強できなかった分、今日はきちんと集中して勉強が出来た。
나는 어제 공부하지 못한 만큼, 오늘은 제대로 집중해서 공부할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
その軟体学者たちはこの海にいるタコの生態について調査している。
그 연체학자들은 이 바다에 있는 문어의 생태에 대해서 조사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、遅延によって発生した損害を請求するつもりです。
저희는, 지연으로 인해 발생한 손해를 청구할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは水不足に直面し、淡水化プラントの建設を決めた。
우리는 물 부족에 직면하고, 담수화 공정의 건설을 정했다. - 韓国語翻訳例文
サービスの中断によって、私達はまだ何も問題に直面していない。
서비스의 중단으로 인해서, 우리는 아직 아무것도 문제에 면하지않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは残りの報告書については今週中に終えるつもりです。
우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 끝낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。
우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 완성할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |