例文 |
「したらば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 257件
新しい場所
새로운 장소 - 韓国語翻訳例文
あなたはあなたらしく生きればいい。
당신은 당신처럼 살면 된다. - 韓国語翻訳例文
私のそばにいたらどうですか。
제 옆에 있으면 어떤가요? - 韓国語翻訳例文
もし爆弾が動物園に直撃したら、
만약 폭탄이 동물원에 직격하면, - 韓国語翻訳例文
もし墓場の隣に住んでいたら、しばしば幽霊が窓を開けることがある。
만약 무덤의 근처에 살았다면, 자주 유령이 창을 열었을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
販売日が決定したらお知らせ下さい。
발매일이 결정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい場所を見つける。
새로운 장소를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
新しい場所を探す。
새로운 장소를 찾는다. - 韓国語翻訳例文
それは幅広い客層をもたらします。
그것은 폭넓은 고객층을 가져오다. - 韓国語翻訳例文
これは新しい鞄です。
이것은 새 가방입니다. - 韓国語翻訳例文
この鞄は新しいですね。
이 가방은 새롭네요. - 韓国語翻訳例文
どこでバスを降りたらよいか教えて。
어디서 버스를 내리면 되는지 알려줘. - 韓国語翻訳例文
自分が働きたい場所で働きたい。
자신이 일하고 싶은 곳에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
新しい仕事に就いたばかりです。
저는 새로운 직장을 막 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい人生をがんばってください。
새로운 인생을 힘내주세요. - 韓国語翻訳例文
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 한 명의 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そしたらおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今年から働き始めたばかりです。
저는 올해부터 막 일하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は12時間働かなければならない。
나는 12시간 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。
가능하다면 서면 형식으로 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷の準備が出来たら誰に連絡すればよいでしょうか?
출하 준비가 되면 누구에게 연락하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
仕事に行かなければならなくなったら、知らせてください。
일하러 가야만 한다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい場所に引っ越しました。
저는 새로운 곳으로 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくなったら私はどうすればいいの?
당신이 없어지면 난 어떻게 해야 하지? - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이라면 3일 정도만 있으면 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이면 고작 사흘만 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이면 기껏해야 3일만 있으면 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一生懸命働けば働くほど彼は働かなくなる。
당신이 열심히 일하면 일할수록 그는 일하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は新しい職場で活躍している。
그는 새 직장에서 활약하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい鞄を手に入れました。
저는 새 가방을 손에 넣었습니다. - 韓国語翻訳例文
来月の練習場所が変わりました。
다음 달 연습 장소가 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
一番新しいカメラが欲しいです。
가장 새로운 카메라가 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の新しい鞄はどこですか。
제 새 가방은 어디 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の説明が言葉足らずでした。
제 설명이 부족했습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい職場環境はどうですか。
새로운 직장환경은 어떠세요? - 韓国語翻訳例文
私の鞄は新しくありません。
제 가방은 새것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
新しい職場で是非ご活躍下さい。
새 직장에서 꼭 활약해주세요. - 韓国語翻訳例文
新しいお仕事も頑張ってください。
새로운 일도 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
新しい曲の練習も頑張ります。
새로운 곡 연습도 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私の新しい皮の鞄です。
이것은 제 새 가죽 가방입니다. - 韓国語翻訳例文
もし、私が英語を流暢に話せたら、素晴らしい。
만약, 내가 영어를 유창하게 말할 수 있다면, 대단하다. - 韓国語翻訳例文
もし場所に迷ったら、電話をしてください。
만약 길을 헤매면, 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
これらは日本で働く場合、支払わなければなりません。
이것들은 일본에서 일할 경우, 지불해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。
그 점원은 나의 집 옆 담배 가게에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。
만약 내가 그의 입장이었다면, 나도 그렇게 생각할 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。
만약 내가 그의 입장이라면, 나도 그렇게 생각하겠지. - 韓国語翻訳例文
もしAが現れなかった場合、このボタンをあなたが押したら
혹시 A가 나타나지 않은 경우, 이 버튼을 당신이 누른다면 - 韓国語翻訳例文
私の両親は共働きです。
제 부모님은 맞벌이입니다. - 韓国語翻訳例文
新しい番号を作るべきですか?
새 번호를 만들어야 합니까? - 韓国語翻訳例文
新しい環境で頑張って下さい。
새로운 환경에서 열심히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |