「したひげ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > したひげの意味・解説 > したひげに関連した韓国語例文


「したひげ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 496



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

私は彼に感情を表現してほしい。

나는 그에게 감정을 표현해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文

多くの人たちが楽しんでビデオゲームをやっているだろう。

많은 사람이 즐기며 비디오 게임을 하고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたのコメントは表現が豊かでおもしろい。

당신의 의견은 표현이 풍부해서 재밌다. - 韓国語翻訳例文

私たちは高品質の原材料を世界中から集めている。

우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文

その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。

그 비극이 그에게 정신적인 외상을 입힌 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの現象を回避することはできません。

우리는 이 현상을 회피할 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は元気にしていたので、一安心です。

그녀는 잘 지내고 있어서, 우선 안심입니다. - 韓国語翻訳例文

そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。

그곳에 사는 사람들은 수십년간, 자원을 난굴해 왔다. - 韓国語翻訳例文

その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。

그 배우는 최신 영화에서 훌륭한 구레나룻을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。

각각의 부서가 따로 제품 원가 계산을 했다. - 韓国語翻訳例文

この文章を今の表現のまま残したい。

나는 이 문장을 지금 표현대로 남기고 싶다. - 韓国語翻訳例文

その文章の表現は適当ではありませんでした。

그 문장의 표현은 적절하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

先月我が家は約200キロワット時を消費した。

지난 달 우리 집은 약 200킬로와트를 소비했다. - 韓国語翻訳例文

土地再評価差額金は大幅に減少した。

토지 재평가 차액금은 크게 감소했다. - 韓国語翻訳例文

私達は来月イギリスへ引っ越します。

우리는 다음 달 영국으로 이사 갑니다. - 韓国語翻訳例文

今年の予算において新聞図書費は大きく削減された。

올해의 예산에서 신문 도서비는 크게 삭감되었다. - 韓国語翻訳例文

我々は低消費電力化を実現したい。

우리는 저소비 전력화를 실현하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私は政府に対する彼の激しい非難に同意する。

나는 정부에 대한 그의 거센 비난에 동의한다. - 韓国語翻訳例文

貴社の商品を、日本に輸入できるかお尋ねしたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。

귀사의 상품을, 일본으로 수입할 수 있는지 문의드리고 싶어, 이렇게 메일을 드리게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの売上では到底到達できない目標

우리의 매출로는 도저히 도달할 수 없는 목표 - 韓国語翻訳例文

大統領の訪問により、被災者たちは元気づけられた。

대통령의 방문으로 피해자들은 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

広島に落とされた原爆のエネルギーは16キロトンだった。

히로시마에 떨어진 원폭의 에너지는 16킬로톤이었다. - 韓国語翻訳例文

先月6日付でお送りした商品の代金のご入金が確認できていません。

지난달 6일 자로 보낸 상품의 대금 입금이 확인되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。

모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

このゲームには人目を引くためのさまざまな3Dの仕掛けがたくさんある。

이 게임에는 눈길을 끌기 위한 다양한 3D 처리가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

どれほど私が感謝しているか表現できません。

얼마나 제가 감사한지 표현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。

어느 1개만 하지 말고, 선택 사항을 넓히는 것이 중요 - 韓国語翻訳例文

その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。

그 그림으로 표현되는 것은 생생한 특징이다. - 韓国語翻訳例文

そのオペラで、デリラは妖婦として表現されていた。

그 오페라에서, 게릴라는 요부로 표현되고 있다. - 韓国語翻訳例文

恐竜は人間より数百年前から存在していた。

공룡은 인간보다 수백년 전부터 존재했다. - 韓国語翻訳例文

場面に応じた表現の指導に自信があります。

저는 상황에 맞는 표현 지도에 자신이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は古典的作品を創作した芸術家です。

그는 고전적 작품을 창작한 예술가입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの音楽は全てを表現しています。

당신의 음악은 모든 것을 표현하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

人間の力でいかんともしがたい不可避な運命

인간의 힘으로 어쩔 수 없는 불가피한 운명 - 韓国語翻訳例文

まだ今月の目標を満たしていない。

나는 아직 이번 달 목표를 달성하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

賞味期限が切れた食品は廃棄される。

유통기한이 지난 식품은 폐기된다. - 韓国語翻訳例文

彼らは彼を甘言でだましてその任務を引き受けさせた。

그들은 그를 감언으로 속여서 그 임무를 맡게 했다. - 韓国語翻訳例文

1969年に宇宙飛行士が月面を歩いた。

1969년에 우주비행사가 달 표면을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

連絡の来た人がゲストを案内します。

연락이 온 사람이 게스트를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文

皮膚に刺激を感じた場合は、医師の治療を受けてください。

피부에 자극을 느꼈을 경우는, 의사의 치료를 받아주세요. - 韓国語翻訳例文

話したいことがすぐに英語で表現できない。

나는 말하고 싶은 것을 바로 영어로 표현하지 못한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは飛行機ごと敵艦に突撃した。

그들은 비행기 채로 적함에 돌격했다. - 韓国語翻訳例文

どのように英語で表現したらよいだろうか?

어떻게 영어로 표현하면 좋을까? - 韓国語翻訳例文

狙撃者は標的に十字マークの中心を合わせた。

저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文

前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?

전회의 협상에서는, 편의점 대상 상품에서 가격 상승을 할 필요가 있다는 것이었지만, 백화점 대상 상품은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

日頃は入れないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。

평소에는 들어갈 수 없지만, 달빛에 환하게 비춰진 밤의 절은 굉장히 환상적이다. - 韓国語翻訳例文

部品数を3割削減することに成功した画期的な製品と言えます。

부품 수를 30% 삭감하는 것에 성공한 획기적인 상품이라 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日頃は入れないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。

평소에는 들어가지 않지만, 달빛이 비치는 밤의 절은 매우 환상적이다. - 韓国語翻訳例文

4/17には月内納品分と5/8納品分をまとめて発注いたします。

4/17에는 월내 납품분과 5/8 납품분을 한꺼번에 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。

치열한 경쟁 속에서 살아 남기 위해서는 제품 차별화가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS