「したひげ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > したひげの意味・解説 > したひげに関連した韓国語例文


「したひげ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 496



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

英語の表現を間違えました。

영어의 표현을 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は明確な怒りを表現した。

그는 명확한 분노를 표현했다. - 韓国語翻訳例文

賞味期限が切れた食品

유통기한이 지난 식품 - 韓国語翻訳例文

現地の人と英語で話したい。

현지인과 영어로 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

一晩中工事現場に居ました。

저는 밤새 공사 현장에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

売り上げ目標達成を祝して乾杯しましょう。

매출 목표 달성을 기념하기 위해 건배합시다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの表現を使います。

우리는 이 표현을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

我々はあなたの評価を上げることに成功した。

우리는 당신의 평가를 올리는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文

将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。

장래를 생각했을 때, 소비세는 올리는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。

그 배우는 역할을 과장하여 연기했다고 비판받았다. - 韓国語翻訳例文

開会にあたり校長として一言ご挨拶申し上げます。

개회에 앞서 교장으로서 한마디 인사 올립니다. - 韓国語翻訳例文

その男性は干し草の種子を拾い上げた。

그 남자는 건초의 종자를 골라냈다. - 韓国語翻訳例文

大好評につき、おかげさまで全て完売しました。

대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文

人々は怒った神をなだめるために山羊や羊を犠牲として捧げた。

사람들은 화난 신을 달래기 위해 염소와 양을 희생물로 바쳤다. - 韓国語翻訳例文

彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。

그는 휴대용으로 구겨진 침구를 펴고 드러누웠다. - 韓国語翻訳例文

自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。

저는 제 역할을 넓히고, 새로운 일에 도전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼には初対面の人にでも質問を投げかける癖があった。

그에게는 초면의 사람이라도 질문을 던지는 버릇이 있다. - 韓国語翻訳例文

おかげさまで最悪の事態は回避することができました。

덕분에 최악의 사태는 회피할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

だから私たちは消費税を上げるべきなのです。

그러니까 우리는 소비세를 올려야 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

困っている人を見たら、助けてあげましょう。

어려운 사람을 보면, 도와줍시다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその日に結婚式を挙げる予定です。

우리는 그날에 결혼식을 올릴 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

当店はその商品の価格を下げました。

이 점포는 현재, 그 상품의 가격을 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。

그 주식은 오전 중의 거래로 시세 폭 제한까지 하락했다. - 韓国語翻訳例文

私達は資源ごみを非資源ごみから分別する。

우리는 재활용 쓰레기를 일반 쓰레기에서 분별한다. - 韓国語翻訳例文

非公式の現地調査が行われた。

비공식 현지 조사가 이뤄졌다. - 韓国語翻訳例文

真珠と珊瑚を使った工芸品

진주오 산호를 사용한 공예품 - 韓国語翻訳例文

人々は預言者の悪口を言った。

사람들은 예언자의 욕설을 퍼부었다. - 韓国語翻訳例文

その商品の売上が計上された。

그 상품의 매상이 계상되었다. - 韓国語翻訳例文

それは単なる人影かもしれない。

그것은 단순한 사람의 그림자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

この表現は正しいですか。

이 표현은 옳습니까? - 韓国語翻訳例文

どちらの表現が正しいですか。

어떤 표현이 올바릅니까? - 韓国語翻訳例文

立替費用を売上で計上している。

입체비용을 매상으로 계상하고 있다. - 韓国語翻訳例文

批評家は彼の新しい演劇を人形芝居だとみなした。

비평가는 그의 새 연극을 인형극으로 봤다. - 韓国語翻訳例文

それは私の視野を広げるのに良いでしょう。

그것은 제 분야를 넓히는 데 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

辞職する日まで、プロとしてデータを仕上げるべきである。

사직하는 날까지, 프로로서 데이터를 마무리해야 한다. - 韓国語翻訳例文

ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。

꼭 참석해주시기를, 안내 겸 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

평소는 특히 신경 써주셔서, 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。

그는 자신이 가장 좋아하는 만년필을 아들에게 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はチョークの使い残しを拾い上げた。

그는 거의 다 쓴 분필을 골라냈다. - 韓国語翻訳例文

毎度、格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

매번, 각별한 후원을 해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のおかげで引越しが上手くいった。

그녀 덕분에 이사를 잘했다. - 韓国語翻訳例文

人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。

인사원은 국가 공무원의 급여를 인하하라고 권고했다. - 韓国語翻訳例文

彼は日本を引き揚げて自国のアメリカへ帰国した。

그는 일본을 정리하고 자기 나라인 미국으로 귀국했다. - 韓国語翻訳例文

今後も引き続きご愛顧いただけますよう、お願い申し上げます。

앞으로도 계속해서 아껴주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は今晩焦げ付いた鍋をきれいにする必要がある。

나는 오늘 밤 타버린 냄비를 깨끗이 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は「止まれ」の交通標識を高く掲げた。

그녀는 「멈춤」의 교통 표지판을 높이 들었다. - 韓国語翻訳例文

被災者の皆様方に心よりお見舞い申し上げます。

이재민 여러분께 진심으로 위로의 말씀 드립니다. - 韓国語翻訳例文

その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。

그 배우는 인간의 근원적인 동물성을 훌륭하게 표현했다. - 韓国語翻訳例文

実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である。

실현주의란 상품이 판매될 때에 매상고를 계상하는 원칙이다. - 韓国語翻訳例文

私は自分を励ます必要がある。

나는 자신을 격려할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS