意味 | 例文 |
「したじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16476件
私は十代の後半に自分の両性素質に気づいた。
나는 십대 후반에 자신의 양성 소질을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
私は「約束する」という人たちを信じません。
저는 '약속한다'는 사람을 믿지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分自身を理解できるはずです。
우리는 자기 자신을 이해할 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
時間の使い方を上手にしていきたい。
시간의 사용 방법을 잘해 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今以上に自分の心を豊かにしたい。
지금 이상으로 자신의 마음을 풍요롭게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が週に数回ジョギングをすることを勧めた。
그녀는 내가 일주일에 여러 번 조깅하기를 권했다. - 韓国語翻訳例文
当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。
당사는 인사 시스템의 개발에 고액의 비용을 들였다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ旅の準備をしてなかった。
그녀는 아직 여행 준비를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
なぜ騙されて大金を支払ったのか信じられない。
나는 왜 속아서 거액을 냈는지 믿어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
20日に大会議室を予約しましたが、午後4時から5時までしか使用できません。
20일에 대회의실을 예약했습니다만, 오후 4시부터 5시까지만 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。
시상식 마지막에, 그는 이 자주 인용되는 메세지를 남겼다. - 韓国語翻訳例文
裁判所は彼女をその傷害事件の証人として法廷に召喚した。
재판소는 그녀를 그 상해 사건의 증인으로서 법정에 소환했다. - 韓国語翻訳例文
自社の強みを最大限に活かして、会社は市場シェアを拡大した。
자사의 강점을 최대한으로 살려서, 회사는 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。
지하철에도 처음으로 혼자서 타고 여러 곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
同じような話を以前別の人からも聞きました。
비슷한 이야기를 이전에 다른 사람으로부터 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
上記の企業情報が更新されました。
상기의 기업 정보가 갱신되었습니다. - 韓国語翻訳例文
富士山の歴史について彼女は話した。
후지산의 역사에 대해서 그녀는 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。
휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。
옛날 옛적 어느 곳에, 할아버지와 할머니가 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このテストを実施した実績がありますか。
당신은 이 테스트를 한 실적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
先週と同じく家で映画を見ていました。
저는 지난주와 같이 집에서 영화를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
帰ってからも、1時まで資料の準備をした。
돌아와서도, 1시까지 자료 준비를 했다. - 韓国語翻訳例文
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
그 빌딩의 취득시에는 약간의 부수 비용도 발생했다. - 韓国語翻訳例文
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。
그는 뻔뻔하게 자신은 억울하다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
妹を通じてあなたと知り合いになれて嬉しいです。
여동생을 통해 당신과 아는 사이가 되어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に処女を捧げようとはしなかった。
그녀는 그에게 처녀성을 바치려고 하지는 않았다. - 韓国語翻訳例文
その教授は内視鏡手術のスペシャリストだった。
그 교수는 내시경 수술의 전문가였다. - 韓国語翻訳例文
過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。
과거 10년간 총쟁의의 건수는 서서히 감소했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
그녀는 2시간 전에, 숙제를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
同じような話を以前別の人からも聞きました。
비슷한 이야기를 이전에 다른 사람한테서도 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分自身でその手紙を書きました。
그는 스스로 그 편지를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも毎年同じように過ごしたいです。
저는 앞으로도 매년 비슷하게 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はいつもと同じような練習でした。
오늘은 평소와 같이 연습이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みはとても充実していた。
올해 여름 방학은 매우 알찼다. - 韓国語翻訳例文
展示室は、展示替えのためお休みしています。
전시실은, 전시 편성 때문에 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は良性の脳腫瘍を切除した。
그녀는 양성 뇌종양을 절제했다. - 韓国語翻訳例文
ご自分自身のことについて話していただけませんか?
자기 자신에 관해서 이야기해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は若くして自分の天職を見つけた。
그녀는 젊어서 자신의 천직을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉が辛らつで才走った少女だ。
그녀는 말이 신랄하고 재기가 넘치는 소녀이다. - 韓国語翻訳例文
私が大切にしている時間は家族との時間です。
제가 소중하게 여기는 시간은 가족과의 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で飛躍的に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 비약적으로 진보했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は軽躁の兆候を示し始めた。
그녀는 조울증 징후를 보이기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼は結腸切除術の後合併症を起こした。
그는 결장 절제술 후 합병증을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃、耳鼻咽喉科を受診したことがありますか?
당신은 어린 시절, 이비인후과를 진찰한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
人身事故の届け出を警察にしなかった。
나는 인사사고 신고를 경찰에 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
同じ夢を持つ仲間と知り合えて嬉しかった。
나는 같은 꿈을 가진 동료와 알게 되어 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
11時から15時まで、夏季講習に行きました。
11시부터 15시까지, 하계 강습에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
事業所統合のプロジェクトメンバーに選ばれました。
저는 사업소 통합 프로젝트 멤버로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文
打合せをこの時間に実施したいと思う。
나는 협의를 이 시간에 실시하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
車が故障すると初めて事故を起こした時を思い出す。
차가 고장 나면 나는 처음 사고를 냈을 때를 생각한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |