意味 | 例文 |
「したじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16476件
その基準を確認した方がいいかもしれない。
그 기준을 확인하는 것이 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。
실제로, 그는 어떤 방법으로 성공한 걸까요? - 韓国語翻訳例文
彼からの手紙を読んだ後、彼女は泣き出しました。
그의 편지를 읽은 후, 그녀는 울기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのほとんどの写真を初めてみました。
그 대부분의 사진을 처음 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。
최근 몇년간 전자 자금 이체에 대한 수요가 증가했다. - 韓国語翻訳例文
それは初めての経験で興奮しました。
저는 그것은 첫 경험이라 흥분했습니다. - 韓国語翻訳例文
高校から大学まで陸上競技をしていました。
저는 고등학교에서부터 대학교까지 육상 경기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはそれをとても難しいゲームだと思いました。
제인은 그것을 매우 어려운 게임이라 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その情報を調査していただいてもよろしいですか?
그 정보를 조사해주셔도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はそれの参加者に食事をもてなしたいと思っている。
그는 그것의 참여자에게 음식을 대접하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
주문이 정해지시면 계산대에서 계산을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
この前の土曜日にジェーンさんは京都で何をしましたか?
이 전의 토요일에 제인 씨는 교토에서 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。
승객별에 체크한 짐의 개수를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
情報量が多すぎて、逆に決断が難しくなりました。
정보량이 너무 많아, 반대로 결단이 어려워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、拳銃に慣れたいので時々使います。
그렇지만, 권총에 익숙해지고 싶기 때문에 가끔 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
その実験主義者は科学に大きな貢献をした。
그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文
その老人はしわがれ声で話していた。
그 노인은 쉰 목소리로 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
오늘은 고등학교 시절 선배와 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みは実家でゆっくりと過ごしました。
저는, 여름 방학은 집에서 느긋하게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みは実家でゆっくり過ごしました。
저는, 여름 방학은 집에서 느긋하게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
この件について事業部に確認しました。
이 건에 관해서 사업부에 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでのあなたの支援と助力に感謝します。
지금까지 당신의 지원과 조력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その必要なコストが計上されていることを確認しました。
그 필요한 비용이 계상된 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその手紙を引き出しにしまっておいた。
그녀는 그 편지를 서랍에 넣어 간직해 두었다. - 韓国語翻訳例文
誤ってクレジットカードでそのリンゴを購入しました。
실수로 신용카드로 그 사과를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいらだちをコントロールしようとした。
그녀는 짜증을 컨트롤하려 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の問題について何とアドバイスしましたか?
하나코는 그의 문제에 대해서 뭐라고 조언했습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日、レッスンの時間を勘違いしていました。
저는 어제, 레슨 시간을 착각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の正直さとやさしさが伝わりますように。
내 정직함과 친절함이 전해지기를. - 韓国語翻訳例文
先日送付したメールは届いておりますでしょうか?
요전 날 첨부한 메일은 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
その男性は彼女に話しかけませんでした。
그 남자는 그녀에게 말을 걸지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。
신탁 은행은 종종 주주 명단 관리인을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
工場スタッフとの話し合い(Cooke氏が話し合いを指揮)
공장 직원과의 만남(Cooke씨가 만남을 지휘) - 韓国語翻訳例文
彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。
그녀는 너무나도 상냥해서 이야기하면 즐거운 사람이다. - 韓国語翻訳例文
これからも彼女に新しい記録を出して欲しいと思います。
저는 앞으로도 그녀가 새로운 기록을 내주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から3週間写真を展示します。
저는 내일부터 3주간 사진을 전시합니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は次々と新興国市場へ乗り出している。
우리 회사는 차례로 신흥국 시장으로 나아가고 있다. - 韓国語翻訳例文
私、藤井開発株式会社の輸出部の加藤と申します。
저, 후지이 개발 주식회사 수출부의 가토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私も自分の過去についてお話しましょう。
나도 자신의 과거에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
思わずベッドにダイブし、馴染んだ柔らかさを堪能してしまう。
무심코 침대로 뛰어들다, 익숙한 부드러움을 만끽해버린다. - 韓国語翻訳例文
もし何か指示があれば、私に早く連絡してください。
만약 무엇인가 지시가 있으면, 저에게 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
サポートセンターに電話をしたところ、長時間待たされて少しイライラしました。
지원 센터에 전화한 결과, 오랜 시간 기다리게 해서 조금 화가 났습니다. - 韓国語翻訳例文
出産の為に仕事を退職したが、ジョブリターン制度を利用して、職場復帰できた。
출산 때문에 일을 퇴직했지만 직업 리턴 제도를 이용해서 직장에 복귀할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
青森のおじいちゃん達と別れるのは寂しかったけど、夏休みのいい思い出になりました。
아오모리의 할아버지들과 헤어지는 것은 아쉽지만, 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この過失は一度だけ起きた。私が再び会議に参加してからは同じ過ちは起こっていない。
이 과실은 한 번만 일어났다. 내가 다시 회의에 참가하고서는 같은 실수는 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。
처음 만난 그날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には、お土産を買ってきたい友人、知人、親類、先生がたくさんいます。
그에게는, 선물을 사다 주고 싶은 친구, 지인, 친척, 선생님이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもご存じのように、私の英語能力はあまり高くありません。
당신도 아시다시피, 제 영어 실력은 그다지 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。
처음 만난 그 날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが地震に遭ったときに一番初めにすることは何ですか?
당신이 지진에 당했을 때 가장 처음 하는 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |