意味 | 例文 |
「しかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9718件
あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。
당신의 성격이나, 자세한 것을 아직 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちを温かい気持ちで見守っていてください。
당신은 우리를 따뜻한 마음으로 지켜봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
オリンピックの開会式は朝5時に開かれると聞いた。
올림픽 개회식은 아침 5시에 열린다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
受注解約、発注解約の承認もれ
수주해약, 발주 해약의 승인 누락 - 韓国語翻訳例文
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。
쇼핑도 그렇지마는, 충동구매를 할 수 없는 타입이니까. - 韓国語翻訳例文
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。
이 높은 리스크는 마지막에는 이 회사를 파산으로 내몰았다. - 韓国語翻訳例文
家から会社までの通勤時間はどのくらいですか?
집에서 회사까지의 통근시간은 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
冷蔵庫を食器棚の向かい側に起きます。
냉장고를 찬장 건너편에 둡니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自己中心的な人だと思うかい?
그녀는 자기 중심적인 사람이라고 생각하나? - 韓国語翻訳例文
そこに一週間のうち何回か行きますか?
그곳에 일주일 중 몇 번 갑니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの紹介文をここに書いてください。
당신의 소개문을 여기에 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
赤ん坊の娘が柔らかいビスケットで噛む練習を始めた。
딸아이가 부드러운 비스켓으로 씹는 연습을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
いつあなたの会社を訪問すればいいですか?
저는 언제 당신의 회사를 방문하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼は世界で初めて推理小説を書いた。
그는 세계에서 처음으로 추리 소설을 썼다. - 韓国語翻訳例文
おせっかいはやめてくれと彼は私に言った。
참견하지 말라고 그는 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
前回の結果を念頭に置いて作業を開始する。
전회의 결과를 염두에 두고 작업을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
中心部のヒーターは電熱で暖かいままだ。
중심부의 히터는 전열로 따뜻한 상태이다. - 韓国語翻訳例文
世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。
세계 공통의 네트워크 회사는 단순한 꿈에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
会社の接待交際費などいわば使い放題だった。
회사의 접대 교재비 등 말하자면 마음껏 사용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らのその会社は、業界第四位です。
그들의 그 회사는, 업계 제4위입니다. - 韓国語翻訳例文
温かいスープが五臓六腑に染み渡る。
따뜻한 수프가 오장육부에 스며든다. - 韓国語翻訳例文
査読者への回答は学会事務局までお送り下さい。
평가자에 대한 답변은 학회 사무국으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
そのホテルから会社はとても近いです。
그 호텔에서 회사는 매우 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文
ショッピングセンターの向かいに屋台がある。
쇼핑센터의 건너편에 포장마차가 있다. - 韓国語翻訳例文
あの会社は興味深いポスターを作っている。
저 회사는 흥미로운 포스터를 만들고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの深い理解を求めます。
우리는 당신의 깊은 이해를 구합니다. - 韓国語翻訳例文
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
메구로나 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
메구로와 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその会議で問題を解決することができた。
우리는 그 회의에서 문제를 해결할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
その会社ではたくさんの人が解雇させられた。
그 회사에는 많은 사람이 해고됐다. - 韓国語翻訳例文
記者発表会のご開催おめでとうございます。
기자 회견 개최를 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
海賊船は地中海を航行する商船を襲った。
해적선은 지중해를 항해하는 상선을 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。
기본적으로 메밀은 따뜻한 것과 차가운 것 두 종류 있다. - 韓国語翻訳例文
その場所で夏は花火大会が開催されます。
그곳에서 여름에 불꽃놀이가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の開発した製品に問題が発生しました。
제가 개발한 제품에 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。
저, 주식회사 시모다 전기 개발부의 요시다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
誤解を与えてしまったようでしたら、謝罪いたします。
오해를 드렸다면, 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は20年間勤めた会社を昨年退職しました。
저는 20년간 일해온 회사를 작년에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは私たちの住む滋賀県を少し紹介します。
그럼 우리가 사는 시가 현을 조금 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
高校の学校説明会に両親と一緒に出席しました。
저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に仕事を紹介してくれて嬉しいです。
저는 당신이 제게 일을 소개해 주어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
A社は100%減資を行った後、会社再生をしました。
A사는 100% 감자를 실시한 뒤, 회사 재생을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいのに回答してくれて、私はとても助かりました。
바쁜데 회답을 해줘서, 나는 매우 도움이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。
지난주 실업 보험의 첫회 수급자의 수는 감소했다. - 韓国語翻訳例文
市長はしばしば現実政策を解していない意見を述べる。
시장은 종종 현실 정책을 고려하지 않은 의견을 말한다. - 韓国語翻訳例文
私は入社して以来この会社に貢献している。
나는 입사한 이래 이 회사에 공헌하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは親戚で集まって食事会をしました。
우리는 친척들이 모여 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。
새로운 회사에서 생산한 경우의 원가 시산을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は修正社会主義から保守主義に転向した。
그는 수정사회주의에서 보수주의로 전향했다. - 韓国語翻訳例文
演技主任は最初の出し物を紹介した。
연기 주임은 첫 상연물을 소개했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |