例文 |
「しおた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17653件
お送りいただきたくご依頼申し上げます。
보내 주셨으면 해서 의뢰 드립니다. - 韓国語翻訳例文
かろうじて半分のお金をあなたに送りました。
겨우 절반의 돈을 당신에게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとは初めてお会いしたとは思えません。
당신과 처음 만났다고는 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ご報告が遅れたことを深くお詫びいたします。
보고가 늦어진 점을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの返事が遅れたことをお詫びします。
당신에게 보내는 답장이 늦었던 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの返事が遅れたことをお詫びします。
저는 당신에게 답장이 늦어진 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは何時に起きましたか?
당신의 어머니는 몇 시에 일어났습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは今朝は何時に起きましたか?
당신의 어머니는 오늘 아침에는 몇 시에 일어났습니까? - 韓国語翻訳例文
いずれあなたをお手伝いしたいと思います。
언젠가 당신을 돕고싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに顔見知りだが友人ではない。
우리는 서로 안면이 있지만 친구는 아니다. - 韓国語翻訳例文
迅速にご対応頂いたことにお礼申し上げます。
신속하게 대응해 주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しくなりましたのでしばらく学校をお休みします。
저는 일이 바빠져서 당분간 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話しできることを楽しみにしている。
당신과 이야기하는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがとても忙しいなら、私がお手伝いします。
만약 당신이 너무 바쁘면, 제가 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、商品の販売面で大きな壁が立ちはだかりました。
하지만, 상품 판매 면에서 큰 벽이 가로막았습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、またお伺いしてもよろしいでしょうか。
내일, 또 찾아뵈도 될까요? - 韓国語翻訳例文
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
절차가 완료되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の社歌を収録したCDを無料でお配りしています。
폐사의 회사 노래를 수록한 CD를 무료로 나누어 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのお返しとして私にこのペンをくれました。
그는 그 답례로 나에게 이 펜을 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。
우리는, 오늘 친구와 친구 남편과 함께, 지난주에 간 대만 요리 레스토랑에 다시 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。
우리는, 오늘 친구와 그 남편과 함께, 지난주에 간 대만 요리 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
来週あなたにお会いしたいと思います。何曜日が都合が宜しいでしょうかか?
다음주 당신을 만나고 싶다고 생각합니다. 무슨 요일이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします。
주문한 상품을 보내주세요. 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
新しくオープンしたお店や人気店の情報を調べるのは楽しいことです。
새로 오픈한 가게나 인기있는 가게의 정보를 알아보는 것은 재밌는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
奥様が入院されたとうかがいました。ご心痛のほどお察しします。
부인께서 입원하셨다고 들었습니다. 걱정이 크시겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしお金がたくさんあったらあなたは何を買いたいですか。
만약 돈이 많이 있다면 당신은 무엇을 사고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。
가게를 밖에서 보다가, 우연히 당신이 눈에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
確認したら折り返し電話します。
확인하면 다시 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の商品を確認しました。
귀사의 상품을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を夜通し看病をしました。
저는 그를 밤새도록 간병했습니다. - 韓国語翻訳例文
壊してしまったかもしれないと思う。
고장 내버렸을지도 모른다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。
당사의 제품을 수매할 때에는 쉬링크 팩을 해서 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。
다음과 같이 발주 내시를 드리니 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。
청구서가 도착하면 신속하게 지불의 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
心臓発作を起こした男の隣にたまたま座ってしまいました。
심장 발작을 일으킨 남자의 옆에 때마침 앉아버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの計画のおかげで、私たちはパリで楽しい時間を過ごしました。
당신의 계획 덕분에, 우리는 파리에서 즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙の所恐れ入りますが宜しくお願い致します。
바쁘신 와중에 죄송합니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お客様より写真が送られてきました。
손님이 사진을 보내왔습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で苦労して育てた野菜はきっとおいしいと思います。
자신이 수고하여 키운 채소는 꼭 맛있을 거라 생각합니다 - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
저는 당신에게 신세를 끼치는 것 같습니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
先日、送った書類の差替えお願いします。
요전에, 보낸 서류의 교체를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
全ての人におもてなしの心で接したいと思っています。
저는 모든 사람을 배려의 마음으로 대하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。
덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文
先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。
상대방은 소송도 불사할 모양이라고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
起きてしまったことについて、お詫びを申し上げます。
일어나버린 것에 관해서, 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
戦争で多くの罪のない人々が命を落としました。
전쟁으로 많은 무고한 사람들이 목숨을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
サンプル品を別便にてお送りしまました。
샘플을 다른 편으로 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れました事を深くお詫びします。
연락이 늦어진 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れてしまったことをお詫び申し上げます。
연락이 늦어진 것을 사죄드립니다. - 韓国語翻訳例文
お客様より写真が送られてきました。
고객님으로부터 사진이 보내져 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |