「ざっか」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ざっかの意味・解説 > ざっかに関連した韓国語例文


「ざっか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 854



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。

전원을 켠 후, 첫 회에 한해서 여러 설정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

現在確認している中で何かあったらまた連絡します。

현재 확인하는 중이며, 무슨 일이 있으면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

パーティで彼の奥さんは見せびらかすように着飾っていた。

파티에서 그의 부인은 자랑스럽게 차려입고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ユーザー登録ができなかったのですが何が原因でしょうか。

사용자 등록이 되지 않았는데 뭐가 문제인가요? - 韓国語翻訳例文

昨夜のパーティーで彼女はきらびやかに着飾っていた。

어젯밤 파티에서 그녀는 아름답게 차려입고 있었다. - 韓国語翻訳例文

現在確認している中で何かあったらまた連絡します。

현재 확인하고 있는 동안에 무엇인가 있으면 또 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

菊坂に向かって幾つも小さな坂がある。

키쿠사카를 향해 몇 개의 작은 언덕이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の過度の陰気さを彼は即座に感じ取った。

그녀의 과도한 음침함을 그는 즉시 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

インフルエンザのための薬を何か持っていますか?

독감을 위한 약을 뭔가 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

残念ながらミノキシジルは私には効かなかった。

안타깝게도 미녹시딜은 나에게는 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文

このすばらしい技は誰から習ったのですか。

이 멋진 기술은 누구에게서 배운 겁니까? - 韓国語翻訳例文

その鳥は現在わずか五千羽しか残っていない。

그 새는 현재 불과 5천 마리 밖에 남지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼はどのデザインのカップを選ぶべきか迷っていると言っていた。

그는 어느 디자인의 컵을 골라야 하는지 고민하고 있다고 했다. - 韓国語翻訳例文

その条件は良かったが、経済的な理由から採用できなかった。

그 조건은 좋았지만, 경제적인 이유로 채용할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。

모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

色鮮やかな、華麗な衣装を着て踊った。

색이 곱고 화려한 의상을 입고 춤을 췄다. - 韓国語翻訳例文

この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。

이 강연회는 국제적이고 복잡하지만 매우 재미있었다. - 韓国語翻訳例文

色鮮やかな、華麗な衣装を着て踊った。

밝고, 화려한 의상을 입고 춤췄다. - 韓国語翻訳例文

見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。

겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 달라져 있다. - 韓国語翻訳例文

現在、医療機関または保健所で診てもらっていますか。

현재, 의료기관 또는 보건소에서 진단을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。

남편이나 아내 대신의 존재로서 애완 동물을 키워야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は見込み違いをし、大量の在庫を抱えてしまった。

그는 잘못 예상해서 대량의 재고를 떠안았다. - 韓国語翻訳例文

デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。

디자인 변경에 따라 그것이 해결될 수 있는지 찾아봅니다. - 韓国語翻訳例文

あと一週間分の錠剤しか残っていない。

그리고 일주일 치의 알약밖에 남지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼女は往年の映画スターのように華麗に着飾っていた。

그녀는 왕년의 영화 스타처럼 화려하게 치장하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

滞在許可の申請をしなければならなかった。

나는 체류 허가 신청을 해야 했다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの出来事から人種問題の存在を知った。

그는 이 사건으로 인종 문제의 존재를 알았다. - 韓国語翻訳例文

彼らに世界で活躍する人材となってほしい。

나는 그들이 세계에서 활약하는 인재가 되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

君がマラソンに参加しなかったのは残念だ。

네가 마라톤에 참가하지 않은 것은 유감이다. - 韓国語翻訳例文

経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。

경제적 암운이 저쪽에서부터 불경기로 다가오고 있다. - 韓国語翻訳例文

イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。

차량 도난 방지 장치 덕분에 차를 도둑맞지 않고 살아서 다행이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家に滞在させてもらって構いませんか?

저는 당신의 집에 머물러도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはその旗を公爵家の紋章で飾った。

그들은 그 깃발을 공작가의 문장으로 장식했다. - 韓国語翻訳例文

7月までに滞在許可の申請をしなければならなかった。

나는 7월까지, 체류 허가 신청을 해야 했다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。

아쉽지만 이번에는 공장 내부를 견학하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

どうしてわたしは芳香剤なんかを買ったんだろう?

왜 나는 방향제 따위를 산 거지? - 韓国語翻訳例文

唯一残念なことは、彼女が来なかったことです。

유일하게 아쉬운 것은, 그녀가 오지 않은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

約2週間の滞在でしたが、とても楽しかった。

약 2주간의 체류였지만, 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

人材育成を通じて日本社会を活性化したい。

인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。

겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文

怒りを暴力という形で外在化するのは間違っている。

분노를 폭력이라는 형태로 외재화하는 것은 잘못된 것이다. - 韓国語翻訳例文

「信頼できる免罪符をお持ちですか」を彼女は言った。

"신뢰할 수 있는 면죄부를 갖고 계십니까?"하고 그녀는 말했다. - 韓国語翻訳例文

明日の懇親会では、企画中の製品についての、メリットとデメリットについて、ざっくばらんに話し合います。

내일 친목회에서는, 기획 중인 제품에 관한, 장단점에 관해서, 솔직하게 의논합니다. - 韓国語翻訳例文

パリにとっても行きたかったのですが、残念ながら行けなくなってしまいました。

저는 파리에 매우 가고 싶었지만, 안타깝게도 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します。

검수 결과 수정받고 싶은 사항이 있었으므로, 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

本日は発表の機会を設けていただき、ありがとうございます。

오늘은 발표의 기회를 마련해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

写真は開発中のものです。実際の商品とは異なる場合がございます。

사진은 개발 중인 것입니다. 실제 상품과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先日は素晴らしいポストカードセットをありがとうございました。

저번에는 멋진 엽서 세트를 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。

현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いします。

의견이나 감상이 있으시면 꼭 피드백을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS