例文 |
「されていた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3411件
他の人達から必要とされていると感じたのですね。
다른 사람들로부터 필요로 된다고 느낀 거네요. - 韓国語翻訳例文
私には助けてくれる友人がたくさんいる。
나에게는 도와주는 친구가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
もし五分早く来てさえいたら、電車に乗れたのに。
만약 오분만 빨리 왔더라면, 전차에 탈 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは日本の文化に触れてください。
당신들은 일본 문화를 접해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の友人は車で私をある小さな村に連れて行った。
내 친구는 차로 나를 어느 작은 마을로 데려갔다. - 韓国語翻訳例文
そのDVDをあなたが見れたかどうか教えて下さい。
그 DVD를 당신이 볼 수 있었는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれをやったら教えてください。
당신이 이것을 하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
昨夜は0時ごろまで目が覚めていたが、その後はよく寝れた。
어젯밤은 0시까지 눈을 뜨고 있었는데, 그 후는 잘 잤다. - 韓国語翻訳例文
他になにか質問があれば、私たちに知らせて下さい。
이 밖에 무언가 질문이 있다면, 저희에게 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
父さんにだってぶたれたことがないのに。
아버지에게도 맞은 적이 없는데. - 韓国語翻訳例文
あの写真が私にタヒチのことを思い出させてくれた。
저 사진이 내게 타히티의 일을 떠올리게 해 주었다. - 韓国語翻訳例文
そうしたら彼女も笑顔であいさつしてくれた。
그러면 그녀도 웃는 얼굴로 인사를 해 주었다. - 韓国語翻訳例文
それを鈴木さんに教えていただきました。
저는 그것을 스즈키 씨에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木からあなたに渡すものを託されています。
저는 스즈키에게서 당신에게 전달할 것을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その本には付箋がたくさん貼られていた。
그 책에는 포스트잇이 많이 붙어있었다. - 韓国語翻訳例文
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。
이것은 많은 고객에게 평가받고, 이용 받고 있다는 증거입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもう一つの改訂された資料を発見した。
우리는 또 하나의 개정된 자료를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれが再発することを恐れている。
우리는 그것이 재발하는 것을 무서워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文
下に挙げられた設定が要求されます。
아래에 올려진 설정이 요구됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼の大腿骨顆上骨折は固定だけで処置された。
그의 대퇴 골과산 골절은 고정만으로 처리되었다. - 韓国語翻訳例文
太郎は少し遅れると言っていたので、まだ向っている最中かもしれない。
다로는 조금 늦을 거라고 했으니까, 아직 한창 오고 있는 중일지도 몰라. - 韓国語翻訳例文
太郎は少し遅れると言っていたので、まだ向っている最中かもしれない。
타로는 조금 늦는다고 말했으니까, 아직 오고 있는 중인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
集計したものがあれば、私に送ってください。
집계한 것이 있다면, 제게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
モノタイプはアメリカ人の発明家によって発明された。
자동 주식기는 미국인 발명가에 의해서 발명되었다. - 韓国語翻訳例文
これからも私たちに英語を教えてください。
앞으로도 저희에게 영어를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
与えられたワイヤーを使うようにして下さい。
주어진 와이어를 사용하도록 해주세요 - 韓国語翻訳例文
電池は、私たちの生活で広く利用されている。
전지는, 우리의 생활에서 넓게 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の家はたくさんの物で溢れています。
우리 집은 많은 물건으로 넘쳐납니다. - 韓国語翻訳例文
電池は、私たちの生活で広く利用されている。
건전지는, 우리 생활에서 널리 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちのソフトウェアは多く機能にデザインされている。
우리의 소프트웨어는 많은 기능으로 디자인되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちにもう一度それを教えてください。
우리에게 다시 한 번 그것을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちにもう一度それを知らせてください。
우리에게 그것을 다시 한 번 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
さもなければ私はその試合に負けていた。
그렇지 않으면 나는 그 시합에 졌다. - 韓国語翻訳例文
私の大学生活が特集記事として紹介されました。
제 대학생활이 특집 기사로서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ここでは虐待された子供を保護している。
여기에서는 학대당한 아이들을 보호하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし問題がなければ、私たちのオフィスに来てください。
만약 문제가 없다면, 우리의 오피스에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
今後のビジネス継続のために私にそれを教えてください。
앞으로의 비즈니스 지속을 위해서 제게 그것을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
でも、そんな時私のお母さんはいつもこう言ってくれました。
하지만, 그런 때 우리 어머니는 항상 이렇게 말해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんたちにたくさん遊んでもらい、彼はとても楽しそうに見えました。
형들이 많이 놀아줘서, 그는 매우 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。
증상고정이란 의학적으로 이상의 변화는 없다고 보여진 상태. - 韓国語翻訳例文
先週開催されたお祭りには天皇陛下が見に来られました。
지난주 개최된 축제에는 천황폐하가 보러 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私が頼んだ資料を作成してくれていますか?
당신은 제가 부탁한 자료를 작성해 주고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
私が言いたいことは厳密にこの表に記載されているとおりです。
제가 말하고 싶은 것은 엄밀히 이 표에 기재된 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
最初はすごく弱かったが、たくさん練習するにつれて、剣道が強くなった。
처음에는 매우 약했지만, 많이 연습하면서, 검도가 강해졌다. - 韓国語翻訳例文
貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。
귀사의 홈페이지는 이미 폐쇄된 것입니까? 사이트를 검색해 본 결과 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。
이 메일을 인쇄해서 담당자에게 제시하시면 할인이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。
어제 Bradford 씨가 받으신 책상 조명에 관해서 전화 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
昔は、日本人女性は家にいて家事をやることが当たり前とされていた。
옛날에는, 일본인 여자는 집에서 가사를 하는 것이 당연하다고 여겨지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。
살인 사건 수사에 의해、 그 여성이 질식사 당한것이 판명됬다. - 韓国語翻訳例文
例文 |