例文 |
「ささつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8747件
その荷物をどこに送付すればよいのか教えてください。
그 짐을 어디에 부치면 되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それを一から作り直さないといけない。
그것을 처음부터 다시 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
ありがとうございます。良い休日をお過ごしください。
감사합니다. 좋은 휴일 보내세요. - 韓国語翻訳例文
このファイルは7月24日時点にアップデートされています。
이 파일은 7월 24일 시점에 업데이트되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この近くのスーパーに連れて行ってください。
이 근처의 슈퍼에 데리고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし追加の依頼があったら依頼させてもらいます。
만약 추가 의뢰가 있으면 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日おめでとうと彼に伝えてください。
생일 축하한다고 그에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
裁判所の確定判決は債務名義の一種である。
재판소의 확정 판결은 채무 명의의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
その映画は特別独占興行として公開された。
그 영화는 특별 독점 흥행으로 공개되었다. - 韓国語翻訳例文
澄んだ空気の中で育った新鮮野菜と農産物
맑은 공기 속에서 자란 신선한 채소와 농산물 - 韓国語翻訳例文
その生徒たちはノートがたくさん必要です。
그 학생들은 노트가 많이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
白と黒をはっきりさせる必要はない。
흑과 백을 확실히 할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏はたくさんの場所に行きました。
저는 올해 여름은 많은 곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最近家の中で探し物をすることが多くなった。
나는 최근 집 안에서 물건을 찾는 일이 많아졌다. - 韓国語翻訳例文
自己認知は能力開発のために利用されている。
자기 인식은 능력 개발을 위해 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼に鉄道の利用を提案して下さい。
당신은 그에게 철도 이용을 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
その鉛筆がどのくらい長いか調べてください。
그 연필이 얼마나 긴지 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その他、必要な事がありましたら、ご一報下さい。
그 외에, 필요한 것이 있으면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あの橋は何年前に建設されたのですか。
저 다리는 몇 년 전에 건설된 것입니까? - 韓国語翻訳例文
日本の安全が脅かされる事件が多発している。
일본의 안전이 위협받는 사건이 자주 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
配達されたものがすべて正しいかどうかを確認するべきだ。
당신은 배달된 것이 전부 맞는지 확인해야 한다. - 韓国語翻訳例文
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
그 외에도 미국에는 아름다운 경치가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
なるべく辞書を使わないで問題に答えてください。
되도록 사전을 사용하지 않고 문제에 답해주세요. - 韓国語翻訳例文
炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。
숯불로 건조해 만든 정어리는 야끼보시라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
そこは、服を着て風呂場にいるような蒸し暑さだった。
그곳은, 옷을 입고 욕탕에 있는 것 같이 무더웠다. - 韓国語翻訳例文
その店でたくさんのタイプのシャツ買うことができます。
당신은 그 가게에서 많은 타입의 셔츠를 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には彼の真剣さが伝わってきません。
저에게는 그의 진지함이 전해지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに愛され続けられるような女の子でいたい。
나는 당신에게 계속 사랑받을만한 여자이고 싶다. - 韓国語翻訳例文
愛されるよりも大切なのは愛することだ。
사랑 받기보다 중요한 것은 사랑하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
6月のある日、彼女はスミスさんと結婚した。
6월 어느 날, 그녀는 스미스 씨와 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのタイプが必要なのか理由を明らかにしてください。
왜 그 타입이 필요한지 이유를 명확히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの植民地が独立を勝ち取った。
많은 식민지가 독립을 쟁취했다. - 韓国語翻訳例文
その小包は税関で保管されているかもしれません。
그 소포는 세관에 보관되고 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
その小包は税関で保管されている可能性があります。
그 소포는 세관에 보관되고 있을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが必要かどうかを検討してください。
그것이 필요한지를 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんは私の仕事を引き継ぐでしょう。
야마다상은 내 일을 이어 받을것이다. - 韓国語翻訳例文
厚い雲が太陽をさえぎって辺りが暗くなった。
짙은 구름이 태양을 가려서 주변이 어두워졌다. - 韓国語翻訳例文
荷物にその書類が添付されているのを理解している。
나는 화물에 그 서류가 첨부되어 있는 것을 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
知らないおじさんに公園へ連れて行かれた。
나는 모르는 아저씨에게 공원으로 끌려갔다. - 韓国語翻訳例文
追加注文をするので、発送を少し待って下さい。
저는 추가 주문을 할 테니, 발송을 조금 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の大学生活が特集記事として紹介されました。
제 대학생활이 특집 기사로서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
郵便局で引っ越しの手続きをしてください。
우체국에서 이사의 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。
그 아저씨가 좋은 화장품 가게에 데려다주었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのカーニバルには人がたくさん集まります。
그 카니발에는 사람이 많이 모입니다. - 韓国語翻訳例文
その祭りはたくさんの人で賑わいました。
그 축제는 많은 사람으로 북적였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合の良い時間を、教えてください。
당신의 형편이 좋은 시간을, 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
製造現場で帽子をかぶるよう伝えて下さい。
제조 현장에서 모자를 쓰라고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
その荷物を受け取ったら連絡下さい。
당신은 그 짐을 받으면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
それを必ず本日出荷してください。
당신은 그것을 오늘 꼭 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
1億点以上の芸術作品を調査する。
1억 점 이상의 예술 작품을 조사한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |