意味 | 例文 |
「さか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17908件
彼はその喫茶店で作品を執筆していました。
그는 그 찻집에서 작품을 집필하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの映画に出演を申し込まれている。
그는 많은 영화에서 출연을 요청받고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは皆さんにこれを使ってもらいたい。
저희는 여러분이 이것을 써 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
胃潰瘍の疑いがあると判断されました。
저는 위궤양의 의심이 있다고 판단되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお勧めの観光地を教えてください。
당신이 추천하는 관광지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは私の父よりも若く見えます。
당신의 아버지는 우리 아버지보다 젊어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼に話さなければならないことがある。
나는 그에게 이야기해야 하는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
お母さんとお話ししながらご飯を食べていました。
어머니와 이야기하면서 밥을 먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このファイルは、山田さんが確認しました。
이 파일은, 야마다 씨가 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず企画をたくさん提案します。
일단 계획을 많이 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの回答通り図面を修正してください。
당신의 대답대로 도면을 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの働いているカラオケ店の場所を教えて下さい。
당신이 일하고 있는 노래방 위치를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今日、私とお母さんで遊園地に行きました。
오늘, 저와 어머니가 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私が死んだ時、この花をお墓に供えてください。
내가 죽었을 때, 이 꽃을 무덤에 올려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちに残された時間は本当に少ない。
우리에게 남겨진 시간은 정말 적다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれが合意されたと理解しています。
우리는 그것이 합의되었다고 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昼に同僚のお母さんの葬儀に行きました。
나는 낮에 동료 어머니의 장례식에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がご飯を残さないようにして欲しい。
나는 그가 밥을 남기지 않도록 해주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
タイに行った時、たくさんお土産を買いました。
태국에 갔을 때, 많은 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
フットサルはサッカーと似ていますが異なります。
풋살은 축구와 비슷하지만 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
壊れやすいので乱暴に扱わないでください。
망가지기 쉬우므로 난폭하게 취급하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ高い位置に縫い付けて下さい。
되도록 높은 위치에 꿰매어 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日も彼は沢山遊んで沢山笑いました。
오늘도 그는 많이 놀고 많이 웃었습니다. - 韓国語翻訳例文
添付したファイルを確認して私達にアドバイスを下さい。
첨부한 파일을 확인해서 우리에게 어드바이스를 주세요. - 韓国語翻訳例文
会議が長引いたことも考慮してください。
회의가 길어진 것도 고려해주세요. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ早く課題を提出してください。
될 수 있는 한 빨리 과제를 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
備え付けの小袋にゴミを入れることは許可されている。
비치된 작은 봉투에 쓰레기를 넣는 것은 허가되어있다. - 韓国語翻訳例文
10桁の社会保障番号が交付されました。
10자리 수의 회사보상번호가 굫환되었습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの国にはそれぞれの異なる文化がある。
많은 나라에는 각각의 다른 문화가 있다. - 韓国語翻訳例文
Cの内容についてBと一緒に確認してください。
C의 내용에 대해서 B와 같이 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
技術上の規格によって品質保証された材料
기술상의 규격에 의해 품질 보증된 재료 - 韓国語翻訳例文
次の会議は金曜日の午前中に予定されている。
다음 회의는 금요일의 오전 중에 예정되어있다. - 韓国語翻訳例文
変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。
변화를 받아들이고, 서로를 소중하게 생각할 수 있도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
支払いに関する情報を下さってありがとうございます。
지불에 관한 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
新型車のプロトタイプの画像が公開されている。
신형차의 프로토 타입의 이미지가 공개되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はある大きな地方の総督に任命された。
그는 어떤 큰 지방의 총독으로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。
물건을 미적으로 평가하기 위해서는 공푱무사함이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
彼は無口さを克服するよう努めるべきだ。
그는 과묵함을 극복하려고 노력해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
お母さんのパワーを頼りにまた頑張っていこうと思ってます。
어머니의 파워를 믿고 또 열심히 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
まったく関知されるところではないのであった。
완전히 관여된다는 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
以下アドレスに不良品を送ってください。
다음 주소로 불량품을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
家庭内のゴミはここに捨てないでください。
가정 내 쓰레기는 여기에 버리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
회 중에서도 연어는 특히 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
できればあなたは英語でその手紙を書いてください。
가능하면 당신은 영어로 그 편지를 써주세요. - 韓国語翻訳例文
ぼくはあなたを絶対に後悔させません。
저는 당신을 절대 후회하게 하지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の自身のなさを過補償しがちだった。
나는 스스로의 자신감 부족을 과잉 보상하기 일쑤였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は「食べさせすぎないでね」と言った。
그녀는 「너무 많이 먹이지마」라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
牛乳を過熱しすぎないようにしなさい。
우유를 너무 과열되지 않도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんを窒息させないように注意してね。
아기를 질식시키지 않도록 주의해. - 韓国語翻訳例文
初めて会った時、身長では私が彼にまさっていた。
처음 만났을 때, 키로는 내가 그보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |