意味 | 例文 |
「ころ」を含む例文一覧
該当件数 : 2213件
彼は快く承諾してくれた。
그는 흔쾌히 승낙해주었다. - 韓国語翻訳例文
子どもの頃何になりたかったですか。
당신은 어릴 때 뭐가 되고 싶었습니까? - 韓国語翻訳例文
大体いつ頃こちらに着きますか?
당신은 대강 언제쯤 이쪽에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
食器を台所へ持っていく。
식기를 부엌에 가져간다. - 韓国語翻訳例文
彼があなたの所へ行きます。
그가 당신이 있는 곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃からそれが好きです。
저는 어릴 때부터 그것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
心からあなたを祝福します。
저는 진심으로 당신을 축복합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は20代の頃はロックシンガーだった。
그는 20대 때는 록커였다. - 韓国語翻訳例文
これらは暖かい所で成長します。
이것들은 따뜻한 곳에서 성장합니다. - 韓国語翻訳例文
私の心の中にはあなただけです。
제 마음속에는 당신뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
挫折に負けない心を持ちたい。
나는, 좌절에 지지 않는 마음을 가지고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あの絵は子どもの頃を思い出させる。
저 그림은 어린 시절을 떠올리게 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は午後4時頃に戻る予定です。
그는 오후 4시쯤에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日12時頃に来ます。
그는 매일 12시쯤에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
18歳の時に一度、自殺を試みた。
나는 18살 때 한 번, 자살을 시도했다. - 韓国語翻訳例文
彼は小さい頃の僕に似ている。
그는 어렸을 때의 나와 닮았다. - 韓国語翻訳例文
彼は僕の小さい頃と似ている。
그는 나의 어렸을 적과 닮았다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私によって殺される。
당신은 나에게 죽임을 당한다. - 韓国語翻訳例文
返金願いは快く思われません。
반금 부탁은 좋게 생각되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
世界の人の心が一つになる。
세계인의 마음이 하나가 되다. - 韓国語翻訳例文
高い所が苦手なので、昇りません。
높은 곳을 좋아하지 않아서, 올라가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それをこれから確認する所です。
그것을 이제부터 확인할 참입니다. - 韓国語翻訳例文
その頃、私は入院していた。
그 당시, 나는 입원해 있었다. - 韓国語翻訳例文
その言葉が心に響いた。
나는 그 말이 마음에 닿았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私を殺すつもりだと思う。
그들이 나를 죽일거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それを先生の所に取りに行く。
나는 그것을 선생님이 계시는 곳으로 찾으러 간다. - 韓国語翻訳例文
この人が私の犬を殺したのです。
이 사람이 제 개를 죽인 겁니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の言葉が心に沁みました。
그녀의 말이 마음에 스며들었습니다. - 韓国語翻訳例文
心が穏やかになる景色ですね。
마음이 평온해지는 경치네요. - 韓国語翻訳例文
彼女の心が私から離れた。
그녀의 마음이 내게서 떠나갔다. - 韓国語翻訳例文
それについて考察を試みた。
그것에 관해서 고찰을 시도했다. - 韓国語翻訳例文
他にもいろいろな所へ行きました。
저는 그 외에도 다양한 곳을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
大抵8時頃に仕事が終わります。
저는 대부분 8시쯤에 일이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
彼の文には句心がある。
그의 글에는 배구를 짓는 실력이 있다. - 韓国語翻訳例文
この頃どんな本を読みますか?
요즘 어떤 책을 읽습니까? - 韓国語翻訳例文
でも、今のところ、ソウルで1泊の宿泊が付くチケットを販売しています。
하지만 지금은 서울에서 1박 숙박이 포함된 티켓을 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ところが彼女は機関銃のように早口で韓国語で話しかけてきました。
그런데 그녀는 기관총처럼 빠른 속도로 한국어로 말을 걸어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
家族で食事をしているところを、お願いして写真を撮ってもらいました。
가족과 식사하고 있는 곳을 사진 찍어 달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
電話で問い合わせたところ、締め切りは来週までということがわかった。
전화로 문의했더니, 마감은 다음 주까지인 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
以前住んでいたところは、会社からすごく遠かったので、引っ越しました。
이전에 살고 있던 곳은, 회사에서 굉장히 멀어서, 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
内容物について確認したところ、取説が同梱されていないようでした。
내용물에 관해서 확인한 결과, 취급 설명서가 함께 동봉되어 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ英語のテストの成績については、彼はクラスの中でトップだ。
현재 영어의 시험 성적에 대해서는, 그는 반에서 가장 잘한다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。
바쁘신 와중에 죄송하지만, 검토 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
桜の花が咲き始めるころには色々な出会いや別れがあります。
벚꽃이 피기 시작할 때에는 다양한 만남과 이별이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ予定はないので、来週あなたの都合のいい曜日でいいです。
지금으로선 예정이 없으므로, 다음 주 당신의 사정이 좋은 날로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ、我が社へお越しいただきありがとうございました。
바쁘신 와중에, 우리 회사에 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。
들리는 말에 의하면 중국에서는, 매화의 꽃과 복숭아의 꽃이 인기 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
すぐに歯周病専門歯科医のところへ行くよう歯医者に言われた。
즉시 잇몸 질환 전문 치과의사에게 간라고 치과의가 말했다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところお手数をお掛けしてしまい申し訳ございません。
바쁘신 와중에 번거롭게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のところお手数をお掛け致しますが、急ぎ確認をお願いします。
바쁘신 와중에 번거롭게 해드립니다만, 급히 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |