意味 | 例文 |
「こよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4307件
美容専門学校に通い、美容のライセンスを取りました。
저는 미용전문학교에 다니고, 미용 자격증을 땄습니다. - 韓国語翻訳例文
自然公園のように静かな場所が好きだ。
나는 자연공원처럼 조용한 곳이 좋다. - 韓国語翻訳例文
少しずつ勉強が分かるようになりました。
저는 조금씩 공부를 알게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは国内よりも海外の方が良いように見える。
우리는 국내보다 해외가 더 좋아 보인다. - 韓国語翻訳例文
その男は浜辺でおけのような腹を人目にさらしていた。
그 남자는 해변에 있을 법한 배를 사람들의 시선에 띄게 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
저는 당신에게 조금이라도 가까워지려고 노력을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ頃昼食をとるようにしましょうか?
언제쯤 점심을 먹을까요? - 韓国語翻訳例文
そのマンドリン奏者は突然脚光を浴びるようになった。
그 만돌린 연주자는 돌연 각광을 받게되었다. - 韓国語翻訳例文
小切手が不渡りとなった場合、どのように対処しているのか。
수표가 부도가 난 경우, 어떻게 대처하고 있는가. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいるアメリカは、どのような所ですか?
당신이 살고 있는 미국은, 어떤 곳입니까? - 韓国語翻訳例文
結婚式が良いものになりますように。
결혼식이 좋은 것이 될 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
少しでも多くの単語を覚えようと努力した。
조금이라도 많은 단어를 외우려고 노력했다. - 韓国語翻訳例文
彼は柱のようなものにもたれて煙草を吸っています。
그는 기둥 같은 것에 기대어 담배를 피우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその部屋を少し見学したいようです。
그녀는 그 방을 조금 견학하고 싶어 하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は豚小屋を掃除するよう父親に言われた。
그는 돼지 우리를 청소하도록 아버지에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
普段、床屋と美容室のどちらを利用しますか?
보통, 이발소와 미용실 중 어느 쪽을 이용합니까? - 韓国語翻訳例文
韓国に遊びに行って来ようと思います。
한국에 놀러 갔다 오려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の朝、学校に電話しようと思う。
나는 오늘 아침에, 학교에 전화하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼はまるでその光景を見たかのような口ぶりだ。
그는 마치 그 광경을 본 것 같은 말투다. - 韓国語翻訳例文
どうやって数ヶ国語を話せるようになったのですか?
당신은 어떻게 수 개국 어를 할 수 있게 된 겁니까? - 韓国語翻訳例文
両足が空中に浮いているような状態が怖いです。
저는 양발이 공중에 떠 있는 듯한 상태가 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文
私は明日その口座を解約しようと思っている。
나는 내일 그 계좌를 계약하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれを考慮していないように見える。
그는 그것을 고려하지 않은 것으로 보인다. - 韓国語翻訳例文
少し元気ないように見えたけど大丈夫?
너 조금 기운이 없어 보였는데 괜찮아? - 韓国語翻訳例文
私の子供にも同じように育ってほしい。
내 아이도 똑같이 커 주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼は喜びをバク転で表現しているようです。
그는 기쁨을 백덤블링으로 표현하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。
저는 그의 질문에 대답하려고 하였지만, 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼を怒らせないようにしました。
저는 그를 화나지 않게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがオーバーワークにならないように考慮します。
저는 당신이 과로하지 않도록 고려하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、今日は少し真面目な話をしようと思います。
하지만 저는 오늘은 조금 진지한 이야기를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
残りの分も遅れないように注意してください。
나머지도 늦지 않도록 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
レストランの扉の位置を変更するよう提案する。
레스토랑의 문의 위치를 변경하도록 제안하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は若いときに事業で成功したようだ。
그녀는 젊을 때 사업에서 성공한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
君のような美人が恋人がいないのは不自然です。
당신 같은 미인이 애인이 없는 것은 이상합니다. - 韓国語翻訳例文
今から近場での旅行を計画しようと思っています。
지금부터 근처로 여행을 계획하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
皆様お揃いで、お越しいただけますよう、お待ちしております。
여러분 모두 함께, 와주시기를, 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
事故から4ヶ月後、ボブは走れるようになっていた。
사고로부터 4개월 후, 밥은 달릴 수 있게 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。
세계화라는 말을 어떻게 설명합니까? - 韓国語翻訳例文
安心して子供が持てる社会になるよう、願います。
안심하고 아이를 가질 수 있는 사회가 되기를, 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
政府は発電所規模の太陽光利用設備を計画している。
정부는 발전소 규모의 태양광 설비를 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今年の販売予算がようやく承認された。
올해 판매 예산이 간신히 승인되었다. - 韓国語翻訳例文
苦手なものを克服できるようにしたいです。
잘하지 못하는 것을 극복하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それはどのように私が読んだかと同じ答えです。
그것은 내가 어떤식으로 읽었는지와 같은 대답입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は女性の声を腹話術しようとした。
그는 여성의 목소리를 복화술하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいらだちをコントロールしようとした。
그녀는 짜증을 컨트롤하려 했다. - 韓国語翻訳例文
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
아내와 아들 두 사람은 오늘은 일이 없는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
それがどのようにして壊れたのかは不明です。
그것이 왜 고장 났는지에 대해서는 불명확합니다. - 韓国語翻訳例文
説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。
설득 광고는, 고객에게 어떤 제품의 바람직함과 유용성을 납득시키려 한다. - 韓国語翻訳例文
長期雇用システムは終身雇用システムとは異なるが、どちらも安定した雇用を目指すものである。
장기고용 시스템은 종신고용 시스템과는 다르지만 모두 안정된 고용을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。
이는, 염려할 필요가 없는 듯한 새로운 관계임을 의미하는 표현입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |