例文 |
「こでら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5506件
どうやら、彼は私の言ったことを誤解しているようです。
아무래도, 그는 제가 한 말을 오해하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは朝早くから長蛇の列ができていました。
그곳은 아침 일찍부터 길게 줄을 이루고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そうだとしたら、それはとても悲しいことです。
그렇다면, 그것은 매우 슬픈 일입니다. - 韓国語翻訳例文
そうだとしたら、それはとても寂しいことです。
그렇다면, 그것은 매우 쓸쓸한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
以前から読みたかった本を借りることができた。
나는 예전부터 읽고 싶었던 책을 빌릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは個人として参加し、そして個人で作業する。
그들은 개인으로서 참가하고, 그리고 개인별로 작업한다. - 韓国語翻訳例文
お住まいの地域からは視聴することができません。
거주하시는 지역부터는 시청할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらかといえば責任を持って仕事をすることができる。
어느 쪽인가 하면 책임을 지고 일을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今の私には歩くことさえつらいです。
지금의 저에게는 걷는 것조차 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
こちらが彼が手掛ける金細工のサンプルです。
이쪽이 그가 다루는 금세공의 샘플입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の至らなさを受け入れることができない。
자신의 부족함을 받아들일 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこれからも頑張って欲しいです。
당신이 앞으로도 열심히 해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今回の旅行計画はとても素晴らしいですね。
당신의 이번 여행 계획은 아주 훌륭하네요. - 韓国語翻訳例文
あなたがこのポストカードを気に入ってくれたら嬉しいです。
당신이 이 엽서를 마음에 들어 해준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しくなるのは、彼女のことを思い出すからですか。
당신이 슬퍼지는 것은, 그녀를 생각하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのこれからの一年が幸せでありますように。
당신의 앞으로의 한 해가 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
かれらはタイムリーにこの手続きができません。
그들은 중대한 때에 이 절차를 밟을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私からの一方的な気持ちです。
이것은 저의 일방적인 마음입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今日から日曜日までこの町にいます。
그는 오늘부터 일요일까지 이 마을에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの演奏はすごくてかっこいいです。
그들의 연주는 굉장하고 멋있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの写真は、雨上がりに撮ったのではありません。
이 사진들은, 비가 그치고 찍은 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
これからもそれを大切にしていきたいです。
저는 앞으로도 그것을 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢はイラストレーターになることです。
제 장래의 꿈은 일러스트레이터가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日からそれを始めることができますか?
우리는 오늘부터 그것을 시작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは…であることに気づいておく必要がある。
그들은 ..이라는 것을 알아둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。
그들은 사회적으로 공헌하고 있다는 점에서, 더 성공했다. - 韓国語翻訳例文
彼らが自分ですることはほとんどない。
그들은 스스로 하는 것이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으니까, 신경 쓰지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は今回の公演でしろうと芝居から脱却した。
그는 이번 공연으로 풋내기 연극에서 벗어났다. - 韓国語翻訳例文
今までに彼らに会ったことがありますか。
지금까지 그들을 만난 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もし私たちは舞台の始めの方をみることができなかったら
만약 우리가 무대의 처음을 볼 수 없었다면 - 韓国語翻訳例文
一般的に、これらの実験では食べ物を使用します。
일반적으로, 이 실험들에서는 음식을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
저야말로, 지도를 해주신다면 정말 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにとって今回が初めてのアメリカ渡航です。
그들에게 있어서 이번이 첫 미국 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは生存者を見つけることができなかった。
그들은 생존자를 발견할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
これについて私と話し合ってもらってもいいですか?
이것에 대해서 나와 서로 이야기 할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
これは京都にいる山田からの手紙です。
이것은 교토에 있는 야마다로부터의 편지입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品はセール対象外です。
이쪽 상품은 세일 대상이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
4年前から映画を見ることが趣味です。
저는 4년 전부터 영화를 보는 것이 취미입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの映画はあなたにとって面白かったですか?
이 영화들은 당신에게 재미있었습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの要求は以前メールでお願いしました。
이 요구들은 저는 예전에 메일로 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらはとても利益率が低い商品です。
이것들은 매우 이익률이 낮은 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らに7週間会うことができません。
저는 그들과 7주간 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの期間そこに滞在するのですか。
어느 정도의 기간 동안 그곳에 머무는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは海外に行くとしたらどこに行きたいですか?
당신은 해외에 간다면 어디로 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
この地域では車上荒らしが頻繁に発生している。
이 지역에서는 주차 중인 차 안의 물건 절도가 빈번하게 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。
선배는 영업에서부터 경리까지 해내는 엄청난 인물이다. - 韓国語翻訳例文
子供は学校で勉強をしなければならないと思います。
저는 아이는 학교에서 공부를 해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これは一生忘れられない傷になるでしょう。
이것은 평생 잊을 수 없는 상처가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |