意味 | 例文 |
「こつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13102件
でもポンコツなのでもう直らないかもしれないね。
하지만 고물이라 더는 고쳐지지 않을지도 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。
제가 만든 곡을 모두가 기뻐해 줄 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
日程が変更になったのに、なぜ通知してくれなかったの?
일정이 변경되었는데, 왜 통지해주지 않았어? - 韓国語翻訳例文
来月に家族全員が中国へ旅行します。
다음 달에 가족 모두가 중국으로 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは先月海外旅行に行ったようです。
그들은 지난달 해외여행에 간 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアプリはコミュニケーションツールとして便利です。
그 앱은 커뮤니케이션 툴로서 편리합니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに工場に返品して作り直します。
바로 공장에 반품하여 다시 만들겠습니다. - 韓国語翻訳例文
実現できれば高収益が期待できる。
실현 가능하다면 고수익이 기대된다. - 韓国語翻訳例文
昼間はそんなに寒くないけど、10月の夜は結構寒いです。
낮에는 그렇게 춥지 않지만, 10월의 밤은 꽤 춥습니다. - 韓国語翻訳例文
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。
폐기물 처리에 관한 문제는 나의 부서에서는 심각하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは間違えた数量を通関へ申告しました。
그들은 잘못된 수량을 통관에 신고했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妻も子供もあなたを歓迎しますよ。
내 아내와 아이도 당신을 환영할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私のソファーを運んでくれる人が必要です。
제 소파를 옮겨줄 사람이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
必要に応じて気兼ねなく編集を行ってください。
필요에 따라 스스럼없이 편집해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは今後、更なる分析が必要である。
그것은 향후, 다른 분석이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私には今夜の月がとても大きく見えた。
나에게는 오늘 밤 달이 매우 커 보였다. - 韓国語翻訳例文
私の会社はパソコンと電子機器製品を扱ってます。
우리 회사는 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
私の主要担当技術領域は化学工学です。
제 주요 담당 기술 영역은 화학 공학입니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちは樹上の家で夏の日々を過ごした。
어린이들은 나무위의 집에서 여름의 나날을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
その男は紛争調停者として活躍した。
그 남자는 분쟁조정자로서 활약했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は調子のよいコーラスのある美しい曲を書いた。
그녀는 상태가 좋은 코러스가 있는 아름다운 곡을 썼다. - 韓国語翻訳例文
それは2月7日の出荷から変更されます。
그것은 2월 7일의 출가부터 변경됩니다. - 韓国語翻訳例文
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。
이번 달도 여러분에게 우리로부터 정보를 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今後の靴作りに活かされそう?
그것은 앞으로 신발 만들기에 활용할 수 있을 것 같아? - 韓国語翻訳例文
今日は少し曇っており、やや湿度も高い。
오늘은 조금 흐리고, 약간 습기도 높다. - 韓国語翻訳例文
今日私はそのレッスンの更新手続きをした。
오늘 나는 그 수업의 갱신 절차를 밟았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に修学旅行で奈良に行きました。
우리는 6월에 수학여행으로 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ポンコツ車を下取りに出して新しいセダンを買った。
낡아빠진 차를 신품의 대금 일부로 사용해 새로운 세단을 샀다. - 韓国語翻訳例文
そのマンドリン奏者は突然脚光を浴びるようになった。
그 만돌린 연주자는 돌연 각광을 받게되었다. - 韓国語翻訳例文
政府は鉱産物の豊富な海底を調査した。
정부는 광산물이 풍부한 해저를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
そのウサギは子飼いで、私によく懐いている。
그 토끼는 새끼 때부터 키워서, 나를 잘 따른다. - 韓国語翻訳例文
選挙の時期になると候補者たちは票集めで忙しい。
선거의 시기가 되면 후보자들은 표몰이로 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼は施設を少ししか利用していない。
그는 시설을 조금밖에 이용하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私はコンピューター開発に興味があります。
저는 컴퓨터 개발에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあまり下品な言葉を使いません。
나는 별로 품위없는 말을 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
先日、彼から近況報告の手紙を受けとった。
요전 날, 나는 그에게 근황 보고 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文
もう少し練習を続けるべきかもしれません。
저는 조금 더 연습을 계속해야 할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は貧困撲滅キャンペーンを支援している。
그 배우는 빈곤 퇴치 캠페인을 지원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
芸術作品では聖人は光輝を放って描かれる。
예술 작품에서 성인은 광휘를 발하며 그려진다. - 韓国語翻訳例文
その男は羊のまねをして「メ―」と言った。
그 남자는 양의 흉내를 내어 「메에」라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。
다음 주에 항공기의 예약을 확정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来月の1日から私の学校は始まります。
다음 달 1일부터 제 학교가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれ別に怒っている訳ではありません。
저는 딱히 화가 나 있는 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の質問に答えていただけると幸いです。
당신이 제 질문에 답해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今年の夏休みはどうでしたか?
당신의 올해 여름 방학은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
その見積もりを確認したら、注文書を発行します。
저는 그 견적을 확인하면, 주문서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの動物には固有の言語があります。
각각의 동물에는 고유의 언어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
施設は重要な情報を公開していない。
시설은 중요한 정보를 공개 하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
スランプという言葉を使うほど勉強していません。
슬럼프라는 말을 쓸 만큼 공부하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩、夕食を作らなければなりません。
저는 오늘 밤, 저녁을 만들어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |