意味 | 例文 |
「こつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13102件
今日は週末の時刻表で運行しています。
오늘은 주말 시간표로 운행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのカフェはこじんまりしていて、落ち着ける雰囲気です。
그 카페는 아늑하고, 안정된 분위기입니다. - 韓国語翻訳例文
この展示室では、日本の水彩画を展示しています。
이 전시실에는, 일본 수채화를 전시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大学を卒業して以来、この会社で働いている。
그녀는 대학을 졸업한 후에, 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が早く病気から回復することを切に願っています。
그가 빨리 병에서 회복되기를 간절히 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなに美しい花を今までに見たことがありますか。
당신은 그렇게 아름다운 꽃을 지금까지 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これからもっとクラブの時間を大切にしようと思う。
나는 이제부터 더욱 동아리 시간을 소중히 하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
シフォンケーキとたこ焼きを作りました。
저는 쉬폰 케이크와 타코야끼를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
この国では輸出額が輸入額を上まわるようになった。
이 나라에서는 수출액이 수입액을 웃돌게 되었다. - 韓国語翻訳例文
この展示品は直接手で触ってもいいですか?
이 전시품은 직접 손으로 만져도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
見所は、技術の情報交換のセッションです。
대목은 스킬과 기술 교환의 집회입니다. - 韓国語翻訳例文
このセミナーの実質的な日程は何日ですか?
이 세미나의 실질적인 일정은 며칠입니까? - 韓国語翻訳例文
この機能は開発により実装可能となる。
이 기능은 개발에 따라 실현할 수 있게 된다. - 韓国語翻訳例文
この建物には多くの窓が取り付けられています。
이 건물에는 많은 창문이 설치되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は次のことをインタビューしようと思います。
저는 다음의 것들을 인터뷰하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとこの問題を早急に解決しなければなりません。
당신과 저는 이 문제를 시급히 해결해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は私たちが独自に開発したものです。
이 상품은 우리가 독자로 개발한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この本は全てのアーティストにとって必要だ。
이 책은 모든 아티스트에게 필요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたが好きなことをし続けると、迷惑になる。
당신이 좋아하는 것을 계속하면, 민폐가 된다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상 주의점을 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
12日から17日まで夏休みを取ることができた。
나는 12일부터 17일까지 여름휴가를 받을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私がそこに行く予定だから行く必要はない。
내가 그곳에 갈 예정이므로 당신은 갈 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
この仕事には集中力が必要だと分かりました。
저는 이 일에는 집중력이 필요하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事は集中力が必要だと思いました。
저는 이 일은 집중력이 필요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
これから私のクラブ活動を紹介します。
저는 지금부터 제 동아리 활동을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにはこの問題を解決できそうにありません。
저는 당장은 이 문제를 해결할 수 있을 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
東京での乗り継ぎ間、どこに行きますか?
도쿄에서 환승하는 동안, 어디 가세요? - 韓国語翻訳例文
あなたは私の心の中で永遠に行き続けます。
당신은 내 마음속에 영원히 살아있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この夏はシーズンストックへの投資に重点を置く。
이번 여름은 계절주에 대한 투자에 중점을 둔다. - 韓国語翻訳例文
スワップポイントは2種類の通貨の金利差のことである。
스왑포인트는 2종류의 통화 금리 격차이다. - 韓国語翻訳例文
みなさんが成長し続けることを願っています!
저는 여러분이 계속 성장하기를 바라고 있습니다! - 韓国語翻訳例文
英語を通じて多くのことを学びました。
저는 영어를 통해 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
高校での新しい生活を心配しています。
저는 고등학교에서의 새로운 생활을 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この話を聞くと私を軽蔑するかもしれない。
이 이야기를 들으면 당신은 나를 경멸할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着く頃には子供たちは眠っているでしょう。
제가 집에 도착할 때쯤에는 아이들은 자고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この法律は女性に参政権を与えた。
이 법률은 여성에게 참정권을 주었다. - 韓国語翻訳例文
これはその設備が原因で起きた問題です。
이것은 그 설비가 원인으로 일어난 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が間違って作った伝票です。
이것은 제가 잘못 만든 전표입니다. - 韓国語翻訳例文
この花はあの花よりもずっと美しいです。
이 꽃은 저 꽃보다도 훨씬 아름답습니다. - 韓国語翻訳例文
この机は叔父が私にくれたものです。
이 책상은 삼촌이 제게 준 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この機械には安全装置が着いています。
이 기계에는 안전장치가 달려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの靴は高すぎて私には買えない。
이 신발들은 너무 비싸서 나는 살 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これらの質問は私たち日本人であっても難しい。
이 질문들은 우리 일본인들에게도 어렵다. - 韓国語翻訳例文
これらの商品は車両に据付されます。
이 상품들은 차량에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文
自然現象の原因を追及することは重要である。
자연 현상의 원인을 찾는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
原発事故の関連死はまだ報告されていない。
원전 사고 관련 죽음은 아직 보고되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
大自然を満喫してリフレッシュすることができました。
대자연을 만끽하고 재충전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はどうやって自立し、食べていこうか悩んでいる。
저는 어떻게 자립해서, 먹어야 할지를 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はやっと新しい契約書を作ることが出来ました。
저는 겨우 새로운 계약서를 만들 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は何回かその動物園に行ったことがある。
나는 몇 번 인가 동물원에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |