例文 |
「けんにょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1120件
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
배우의 호화찬란한 의상을 잘 보세요. - 韓国語翻訳例文
出題範囲に当たりをつけて試験勉強をする。
출제 범위를 떠보고 시험공부를 한다. - 韓国語翻訳例文
常に謙虚であることを心がけています。
항상 겸허할 것을 유념하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この経験を将来に活かしたいです。
저는 이 경험을 장래에 활용하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この案件には別途料金が発生いたします。
이 안건에는 별도 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
料理の種類がたくさんあって、健康に気を付けている。
요리 종류가 많이 있어, 건강에 주의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお探しの文献は私たちの図書館にあります。
당신이 찾는 문헌은 저희 도서관에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この法律は女性に参政権を与えた。
이 법률은 여성에게 참정권을 주었다. - 韓国語翻訳例文
これは著作権侵害行為になるかもしれない。
이것은 저작권 침해 행위가 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて共同研究をしたい。
우리는 그것에 대해서 공동 연구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
明日の試験のために勉強しなければならない。
내일 시험을 위해 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この経験がこれからの原動力になることを願っている。
이 경험이 앞으로의 원동력이 되기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は4月4日にこの権利を譲渡した。
우리는 4월 4일에 이 권리를 양도했다. - 韓国語翻訳例文
たまたま試験会場で山田さんに会いました。
우연히 저는 시험 회장에서 야마다 씨를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも謙虚で気が利くようにありなさい。
항상 겸허하고 눈치 있게 행동하세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は宮城県出身で、そこに住んでいます。
그녀는 미야기 현 출신으로, 그곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その手順書通りに検査することが大事です。
당신은 그 수순서대로 검사하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
この件については心配しなくて大丈夫です。
이 건에 대해서는 걱정하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの訴えは、多くの場合非常に真剣です。
그들의 호소는, 대부분의 경우 매우 진지합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの率直な意見に感謝します。
저는 당신의 솔직한 의견에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方にその試験の報告書を送ります。
당신들에게 그 시험의 보고서를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。
그러나, 몇 가지 연구는 매우 장래성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木研究室に所属している学生です。
저는 스즈키 연구실에 소속되어 있는 학생입니다. - 韓国語翻訳例文
建築に関しては素人で、勉強し始めたところです。
저는 건축에 관해서는 초보자로, 이제 막 공부하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析した結果は次のとおりです。
상기 검사대상물에 대해서 분석한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
率直に意見交換できてよかった。
나는 솔직하게 의견 교환할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
切り取ったものに異常がないかを検査してください。
잘라낸 것에 이상이 없는지 검사해주세요. - 韓国語翻訳例文
発見された欠陥に関する詳細な説明
발견된 결함에 관한 자세한 설명 - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからの治療にその経験を生かす。
우리는 앞으로의 치료에 그 경험을 살린다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその科学研究費の獲得に努力する。
우리는 그 과학 연구비 획득에 노력한다. - 韓国語翻訳例文
商品の検査が夜になる可能性がある。
상품의 검사가 밤이 될 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この時の経験は私にとってとても貴重なものでした。
이 시기의 경험은 나에게 있어서는 굉장히 귀중한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
期末試験が始まる前の週末に、まとめて勉強する。
기말시험이 시작하기 전 주말에, 모아서 공부한다. - 韓国語翻訳例文
試験を前にして、学生たちは緊張している。
시험을 앞두고, 학생들은 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからは受験に向けて勉強をしなければならない。
앞으로는 수험을 목표로 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
これからは受験に向けて勉強を頑張らなければならない。
앞으로는 수험을 목표로 열심히 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
인권에 대한 법률 존중주의적 접근 방법 - 韓国語翻訳例文
証券マンの中には、手数料のために回転商いを勧めるものもいる。
증권가 중에는 수수료를 위해서 연속매매를 권하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。
그는 주식 매매 때 매매 수수료를 증권 회사에 지불했다. - 韓国語翻訳例文
ここでの経験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。
이곳에서의 경험은, 저의 앞으로의 일에 크게 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
세간을 위해서 행동하면, 당신은 양식을 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
妊娠中の女性20人と妊娠していない女性30人が研究に参加した。
임신중의 여성 20명과 임신하지 않은 여성 30명이 연구에 참가했다. - 韓国語翻訳例文
特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。
특정 근로자 파견 사업의 신고 수속에 대해서 법무사에게 상담했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女にそのマンションに住んで頂くかどうかを検討している。
우리는 그녀에게 그 맨션에 살아 줄지 아닐지를 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は謙虚で本当にファンを大切にしているのだなと感じる。
나는, 그녀는 겸허하고 정말 팬들을 소중히 하고 있구나 하고 느낀다. - 韓国語翻訳例文
ご希望の勤務条件に合う職種は弊社にはございません。
원하시는 근무조건에 맞는 직종은 우리 회사에는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関してあなたの理解と協力にとても感謝致します。
이 건에 관해서 당신의 이해와 협력에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。
기업의 경영진은 첫째로 사업 부문의 공헌 이익에 주목해야 한다. - 韓国語翻訳例文
研修で学んだことを実践に生かせるように、今日はしっかり勉強します。
연수에서 배운 것을 실천으로 살릴 수 있도록, 오늘은 확실히 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の家族といとこの家族とで島根県に旅行に行きました。
오늘, 제 가족과 사촌 가족끼리 시마네 현에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |