意味 | 例文 |
「けもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3355件
私たちはこの問題に全力で取り組まなければならない。
우리는 이 문제에 전력을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
疲れたけど、それは夏休みのいい思い出になった。
나는 피곤했지만, 그것은 여름 방학의 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
その注文書を発行していただけましたでしょうか。
당신은 그 주문서를 발행해주셨을까요? - 韓国語翻訳例文
仲の良い友達が数人だけいればよい。
나는 친한 친구가 몇 명만 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文
人が見ていないとたいていの人は怠けると思う。
사람이 보고 있지 않으면 대부분 사람은 게으르다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が邪魔だったらどけていいです。
그 짐이 방해가 된다면 치워도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
今この時を本当に感謝しなきゃいけないなって思います。
지금 이 시간을 정말 감사해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの訪問を受け入れていただきありがとうございました。
우리의 방문을 받아주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは問題のある製品を受け取ったことがない。
그들은 문제 있는 제품을 받은 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。
지퍼의 손잡이 부분에 장식을 달아주세요. - 韓国語翻訳例文
窓には鉄の棒で支柱が設けられていた。
창문에는 쇠로 된 기둥으로 버팀목이 설계되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。
토크 이벤트 초대권 또는 추첨 신청권 첨부. - 韓国語翻訳例文
質問への返信を早急にいただけると大変嬉しいです。
질문의 답장을 빨리 주시면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。
목적 달성을 위해 집중할 수 있도록, 그를 도와준다. - 韓国語翻訳例文
感謝の気持ちを忘れずに生活しなければならない。
나는 감사의 마음을 잊지 않고 살아야 한다. - 韓国語翻訳例文
この名前は、妹によって名付けられた。
이 이름은, 여동생에 의해서 지어졌다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間、治療を受ける必要があると思います。
당신은 당분간, 치료를 받을 필요가 있다고, 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその経験が不足していると思う。
나에게는 그 경험이 부족하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
二人の信頼関係を元に契約を結ぶ。
두 사람의 신뢰 관계를 바탕으로 계약을 맺는다. - 韓国語翻訳例文
二泊三日だったけど最高の思い出が作れました。
2박 3일이었지만 최고의 추억을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
間違えて部品の裏表を逆に取り付ける。
실수로 부품의 앞뒤를 거꾸로 단다. - 韓国語翻訳例文
私たちは未だその注文を受けていません。
우리는 아직 그 주문을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物に別名で記載して頂けますか?
그 짐에 별명으로 기재해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日のレッスンを欠席してしまい申し訳ありませんでした。
저는 오늘 레슨을 결석해버려서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のレッスンを欠席して申し訳ありませんでした。
저는 오늘 레슨을 결석해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
会社から交通費として50ドルの払い戻しを受けた。
회사에서 교통비로 50달러의 환급을 받았다. - 韓国語翻訳例文
上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。
상기 절차의 결과, 특별한 문제점은 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。
그 짐이 배송지에 도착했다는 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。
그 짐이 배송지에 도착했다는 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその荷物を預けることができますか?
당신에게 그 짐을 맡길 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
管理人にその荷物を預けて下さい。
당신은 관리실에 그 짐을 맡겨 주세요. - 韓国語翻訳例文
目的語は動作の影響を受ける対象です。
목적어는 동작의 영향을 받는 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。
3년 이내에 세계 주요 도시에 판매 거점을 마련합니다. - 韓国語翻訳例文
お帰りの際は受付までお持ち下さい。
돌아갈 때는 접수까지 해주세요. - 韓国語翻訳例文
まずこの荷物をホテルに預けましょう。
일단 이 짐을 호텔에 맞깁시다. - 韓国語翻訳例文
まずホテルにこの荷物を預けましょう。
일단 호텔에 이 짐을 맞깁시다. - 韓国語翻訳例文
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。
나는 몇 가지 수정할 점을 발견해서 고쳐 나가려 한다. - 韓国語翻訳例文
滑りやすいので、足元に気を付けてください。
미끄러우므로, 발걸음을 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
彼はその料理にワカモレソースをかけた。
그는 그 요리에 구아카몰레 소스를 뿌렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれらを受け取るのに4週間かかると思います。
저는 당신이 그것들을 받는 것에 4주가 걸릴 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのような経験をできたことを嬉しく思います。
당신이 그런 경험을 할 수 있던 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその注文を受けてくれて嬉しかった。
당신이 그 주문을 받아줘서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
その注文書を再送いただけないでしょうか。
그 주문서를 다시 보내주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにその荷物を預けてよいですか?
저는 당신에게 그 짐을 맡겨도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお役に立てず、申しわけございません。
저는 당신의 도움이 되지 못해서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
前回の試合ではほろ苦い思い経験をした。
나는 저번 시합에서는 조금 쓴 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
しばらくその評価を続けたいと思っています。
저는 잠시 그 평가를 계속하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
無事にその荷物を受け取ることができました。
저는 무사히 그 짐을 받을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は少し怖かったけど面白かったです。
그 영화는 조금 무서웠지만 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どういったきっかけで日本に興味を持ったのですか。
어떤 계기로 일본에 관심을 가진 겁니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |