意味 | 例文 |
「くつう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 464件
ストラテジックバイヤーは幾つかの買収候補を挙げた。
일반 기업은 몇가지의 매수 후보를 꼽았다. - 韓国語翻訳例文
それは今後の靴作りに活かされそう?
그것은 앞으로 신발 만들기에 활용할 수 있을 것 같아? - 韓国語翻訳例文
彼らは夏休みは退屈だと考えるようになる。
그들은 여름 방학은 지루하다고 생각하게 된다. - 韓国語翻訳例文
気持ちをうまく伝えれなくてごめんなさい。
느낌을 잘 전하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私が泊まるホテルの料金は朝食付きです。
제가 머무르는 호텔 요금은 조식 포함입니다. - 韓国語翻訳例文
2つはトランク、1つは座席に載せましょう。
2개는 트렁크, 1개는 좌석에 실읍시다. - 韓国語翻訳例文
会計公準は会計の仕組みについてのいくつかの基本的な前提を示している。
회계 공준은 회계 시스템에 대한 몇가지의 기본적인 전제를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。
저는 몇개의 서로 다른 전자우편 소프트웨어를 시험해 보았지만, 모두에게 보안상의 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの送ってくれた原稿を確認しました。いくつかの誤りを見つけたので、以下に記載しました。
당신이 보내 준 원고를 확인했습니다. 그리고 몇 가지 실수를 찾았으므로, 아래에 기재했습니다. - 韓国語翻訳例文
ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。
페이백 법은 알기 쉽지만 몇가지 단점이 있다는 것도 명심하세요. - 韓国語翻訳例文
いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。
몇 개의 재치있는 대화가 스토리에 사람의 마음을 자극하는 것을 보태고 있다. - 韓国語翻訳例文
いくつかのデリバティブズは複雑すぎて、個人投資家一般が介在するリスクを理解できないものがある。
몇가지 디리버티브는 복잡해서 개인 투자가 일반이 개재하는 리스크를 이해할 수 없는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
太郎はパスタを美味しく作ってくれた。
타로는 파스타를 맛있게 만들어 주었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中歩いてすごく疲れている。
그녀는 하루 종일 걸어서 매우 지쳐 있다. - 韓国語翻訳例文
この靴を修理するのにいくらかかりますか?
이 신발은 수리하는 데 얼마가 듭니까? - 韓国語翻訳例文
今年になって1足目の靴を新調する。
올해 들어 첫 번째 구두 한 켤레를 새로 장만한다. - 韓国語翻訳例文
幾つかの点で修正をお願いします。
몇 가지 점에서 수정을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は机のインクつぼにインクを補充した。
그녀는 책상의 잉크병에 잉크를 보충했다. - 韓国語翻訳例文
彼らの不屈に私は深い感銘を受けた。
그들의 불굴에 나는 깊은 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文
日本で有名な百貨店に長く勤めていました。
저는 일본에서 유명한 백화점에 오래 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行での私の仕事はとても退屈でした。
은행에서의 제 일은 너무 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが大変退屈になるのは当然のことだ。
그들이 매우 지루해지는 것은 당연한 일이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを少しでも長く続けることが必要だ。
우리는 그것을 조금이라도 오래 계속하는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この表現は相手の立場に関係なく使える。
이 표현은 상대방의 입장과 관계없이 쓸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今年の練習はトレーニングが多くすごく辛かった。
올해 훈련은 트레이닝이 많아 너무 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは本、服そして靴を梱包した。
우리는 책, 옷 그리고 구두를 포장했다. - 韓国語翻訳例文
彼の講義に退屈した学生はあくびばかりしていた。
그의 강의에 지친 학생은 하품만 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
カーペットの上は靴で歩くのはダメ。
카펫 위는 신발을 신고 걸으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
靴がリノリウムでキュッキュッと鳴った。
구두가 리놀륨으로 삐걱삐걱 하고 소리가 났다. - 韓国語翻訳例文
彼女の話は私の常識を覆した。
그녀의 이야기는 내 상식을 뒤집어엎었다. - 韓国語翻訳例文
退屈な授業に出ていると、眠くてならない。
나는 지루한 수업에 나가면, 졸려서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご両親によろしく伝えてください。
당신의 부모님에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
幾つかの点で修正をお願いします。
몇 가지 점에서 수정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご両親によろしく伝えてください。
당신 부모님에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
僕らはカヌーをこいで洞窟に行きました。
그들은 카누를 저어 동굴에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
修理に出した靴がキズモノになって返ってきた。
수리하러 맡긴 구두가 흠집이 나서 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
彼らのデータは非常に細かく作られている。
그들의 데이터는 상당히 자세히 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文
非常に多くの靴が玄関先に置かれている。
상당히 많은 신발이 현관 앞에 놓여져 있다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間、全身が筋肉痛になった。
나는 잠깐 동안, 온몸에 근육통이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
現在大きく3つの渋滞のモデルがある。
현재 크게 3개의 정체 모델이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は一生懸命に靴をピカピカに磨いた。
그는 열심히 신발을 반짝거리게 닦았다. - 韓国語翻訳例文
彼は満足げに一生懸命靴を磨いた。
그는 만족스럽게 열심히 신발을 닦았다. - 韓国語翻訳例文
このメタフィクション小説はものすごく退屈だった。
이 메타픽션 소설은 굉장히 지루했다. - 韓国語翻訳例文
そのことが戦争が長く続く原因となる。
그 일은 전쟁이 길게 이어지는 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
その薬局は価格釣上げで捜査されている。
그 약국은 바가지 씌운 혐의로 수사를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
銀行での私の仕事はとても退屈でした。
은행에서 제 일은 매우 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、停電が長く続いても大丈夫です!
만약, 정전이 오래 지속 되도 저는 괜찮습니다! - 韓国語翻訳例文
靴店と洋服店とどちらに先に行きたいですか。
신발 가게와 양복점 중 어디에 먼저 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
スニーカー用のお好きな靴ひもをお選びいただけます。
운동화 용의 좋아하는 신발 끈을 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
採掘権は取得時効で手に入れることはできない。
채굴권은 취득시효로 구할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |