例文 |
「くすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 793件
その飛行機は14時に到着する予定です。
그 비행기는 14시에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はバイクに飛び乗ってキックスターターを押した。
그녀는 오토바이에 뛰어 올라 타고 오토바이 받침을 눌렀다. - 韓国語翻訳例文
わたしにセックスだけを求めているのですか。
당신은 제게 성교만을 바라는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
子供たちは大はしゃぎした後、熟睡した。
아이들은 큰소리로 떠들어 댄 후, 잠에 들었다. - 韓国語翻訳例文
それに、それはすごくストレス解消にもなります。
게다가, 그것은 스트레스 해소도 정말 잘 됩니다. - 韓国語翻訳例文
洗濯する時はいつも柔軟剤を入れている。
세탁할 때는 항상 유연제를 넣는다. - 韓国語翻訳例文
特定の患者をより多く救うための方法
특정한 환자를 보다 많이 돕기 위한 방법 - 韓国語翻訳例文
私は今日皆さんに発表するトピックスはありません。
나는 오늘 여러분에게 발표할 토픽은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
トリガー感度を計測するための方法
트리거 감도를 계측하기 위한 방법 - 韓国語翻訳例文
アシの生い茂った水辺に、その鳥は生息する。
갈대가 우거진 물가에서, 그 새는 생식한다. - 韓国語翻訳例文
このレストランは予約する必要がある。
이 레스토랑은 예약할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は帰宅してから咳止めの薬を飲みました。
그는 귀가하고 기침 약을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を説得するのには時間が必要です。
그를 설득하는 것에는 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
リラックスしながら仕事ができました。
저는 편안히 쉬면서 일을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
1日も早くあなたが回復する事を祈っています。
저는 하루라도 빨리 당신이 회복하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
그다지 비싸지 않은 레스토랑이 편하다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの進捗状況を忘れずに報告するように。
프로젝트의 진척 상황을 잊지 말고 보고하도록. - 韓国語翻訳例文
ゆっくり休みを取ってリラックスしてください。
충분히 휴식을 취하고 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
シェークスピアのソネット18の韻律分析
셰익스피어의 소네트 18번의 운율 분석 - 韓国語翻訳例文
彼がレッスンを継続する事を嬉しく思います。
저는, 그가 레슨을 계속하는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は3年のうちにその会社を退職するつもりだ。
그녀는 3년 안에 그 회사를 퇴직할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
世界で活躍するピアニストになりたいです。
저는 세계에서 활약하는 피아니스트가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いつその荷物が到着するのかを知りたい。
언제 그 짐이 도착하는지를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
友人のために、そのレストランを予約するつもりだ。
나는 친구를 위해, 그 레스토랑을 예약할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
公園はピクニックする人たちで込み合っていた。
공원은 소풍하는 사람들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
英語は難しいので通訳する人が必要です。
영어는 어려워서 통역할 사람이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
関連部署を説得する必要がある。
나는 관련 부서를 설득할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
その薬は彼女の咳を止めるだろう。
그 약은 그녀의 기침을 멈출 것이다. - 韓国語翻訳例文
一度だけ痛み止めの薬を飲みました。
저는 딱 한 번 진통제를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのサンプルが到着するのを楽しみにしています。
저는 그 샘플이 도착하는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットでキーワードを検索する
파일을 위해서 키워드를 검색하다 - 韓国語翻訳例文
連続するトラブルに気がめいっています。
저는 연속되는 문제에 기가 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらに到着する日が決まったらご連絡します。
그쪽에 도착하는 날이 정해지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその科学研究費の獲得に努力する。
우리는 그 과학 연구비 획득에 노력한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの貨物は今日の夕方神戸に到着するでしょう。
당신의 화물은 오늘 저녁 고베에 도착할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお客様の信頼を獲得する。
우리는 고객의 신뢰를 획득한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに15時に到着する予定です。
우리는 그곳에 15시에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そのエラーはサーバーに接続する時に発生した。
그 에러는 서버에 접속할 때 발생했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの貨物は今日の夕方神戸に到着するでしょう。
당신의 화물은 오늘 저녁 고베에 도착할 것이다. - 韓国語翻訳例文
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。
알겠습니다. 도착하기까지 자리에서 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし複数のコードで会計管理する事が必要であれば、複数を設定するルールにします。
만약 복수의 코드로 회계 관리하는 것이 필요하다면, 복수를 설정하는 룰로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
政府は社会的・経済的差別をなくすために更に取り組まなければならない。
정부는 사회적・ 경제적 차별을 없애기 위해서 더욱 몰두해야 한다. - 韓国語翻訳例文
使用後は雑巾を流水でよくすすぎ、硬く絞って風通しの良い場所で陰干ししてください。
사용한 걸레를 흐르는 물에 잘 씻고, 꽉 짜서 통풍이 잘되는 곳에서 그늘에 말려주세요. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって初めての海外滞在でしたが、とても楽しく過ごすことができました。
그것은 저에게 있어서 처음으로 해외에 머문 것이었는데, 매우 즐겁게 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
50年前と現在の子供との体格を比較すると、食生活の変化から発育に大きな違いがある。
50년 전과 현재 아이들의 체격을 비교하면, 식생활의 변화로 발육에 큰 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
その企業を買収したことで当社は有名な製品ブランドを獲得することができた。
그 기업을 인수한 것으로 당사는 유명한 제품 브랜드를 얻을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
薬で症状が改善されないなら、手術を実施することになる。
약으로 증상이 개선되지 않으면 수술을 실시하게 된다. - 韓国語翻訳例文
副作用があるとは知らずに、クロラムフェニコール系の薬飲んでしまった。
부작용이 있는줄은 모르고 클로람페니콜계의 약을 먹어버렸다. - 韓国語翻訳例文
株価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会社と比較する
주가 현금 흐름 배율을 사용하여 해외의 회사와 비교하다 - 韓国語翻訳例文
これから気分転換を兼ねてエアロビクスに行くことにします。
저는 지금부터 기분 전환 겸 에어로빅에 가기로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |