「き しょう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > き しょうの意味・解説 > き しょうに関連した韓国語例文


「き しょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3376



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 67 68 次へ>

将来、私はその風景を見るためにイタリアに行ます。

미래, 저는 그 풍경을 보기 위해 이탈리아로 갑니다. - 韓国語翻訳例文

仲間取引は商品の需給調整のために行われる。

동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文

性別による賃金格差は解消されるべだ。

성별에 따른 임금 격차는 해소되어야 한다, - 韓国語翻訳例文

金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者

금융 상품 거래법에 근거한 등록 투자 자문 업체 - 韓国語翻訳例文

東証2部株価指数は昨日急落。

도쿄 증권 거래소 2부 주가 지수는 어제 급락. - 韓国語翻訳例文

ここの商品を日本で購入でないのは残念です。

여기의 상품을 일본에서 구입할 수 없는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに招待していただ嬉しく思っています。

저는 당신에게 초대받아서 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

遠隔操作の照明は寝たりの人の見方になる。

원격 조작 조명은 병상에 있는 사람에게 도임이 된다. - 韓国語翻訳例文

そこでは修理でない商品があるそうです。

그곳에는 수리할 수 없는 상품이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

今から自己紹介をさせていただます。

저는 지금부터 자기소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに新たに商品を開発していただたい。

당신이 새로운 상품을 개발해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文

私が注文したものとは違う商品が送られてた。

내가 주문한 것과는 다른 상품이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文

商品の取り置は1時間までとなっております。

상품 처분은 1시간까지입니다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

도쿄 증권 거래소는 주간사의 명단을 공개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この種の少年漫画は少なくなったけど、好です。

이런 종류의 소년 만화는 적어졌지만, 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

一生懸命に生ている名もない人々だ。

열심히 사는 이름도 없는 사람들이다. - 韓国語翻訳例文

日本のすてなところを私が紹介する。

일본의 멋진 곳을 내가 소개한다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしい賞を頂とても光栄です。

훌륭한 상을 받아 정말 영광입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文が確認でましたら、商品を発送します。

당신의 주문이 확인되면, 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

英語がまだ話せないので短い文章で書ます。

저는 영어를 아직 할 수 없어서 짧은 문장만 쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文

だから私たちは消費税を上げるべなのです。

그러니까 우리는 소비세를 올려야 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その少年たちはゆっくりと歩始めました。

그 소년들은 천천히 걷기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

人に魚の釣り方を教えれば、一生生ていける。

사람에게 물고기 낚시 법을 알려주면 평생 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

政府は殺傷する権利を持つべではない。

정부는 살상하는 권리를 가져야 하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

詳細についてすぐにはお答えでません。

상세한 내용에 대해서 당장은 대답할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ムコール菌症は死を招く可能性のある病気だ。

털곰팡이증은 죽음을 초래할 가능성이 있는 질환이다. - 韓国語翻訳例文

普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。

보통 감기로 인한 호흡기계의 장해는 라이노바이러스에 의해서다. - 韓国語翻訳例文

着物とは日本の伝統的な衣装です。

기모노란 일본의 전통적인 의상입니다. - 韓国語翻訳例文

すべての商品について、ISO~の基準に準拠しております。

모든 상품에 관해서, ISO~의 준비에 준거하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ハードウェアだけ商品として登録でます。

하드웨어만 상품으로서 등록할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは消耗品なので定期的な購入が必要です。

그것은 소모품이므로 정기적인 구입이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

でも、商店街を見て回るのは好です。

하지만, 상가를 둘러보는 것은 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

昇進でると言われたことを当てにするな。

승진 할 수 있다고 들은 것을 기대하지마. - 韓国語翻訳例文

先週、その会社の買い残は大く減少した。

지난주 그 회사의 공매 포지션이 크게 감소했다. - 韓国語翻訳例文

取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。

거래처와 제품의 가격 인하에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文

取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。

거래처와 제품의 납부 단축에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文

新規求職申込件数は減少傾向にある。

신규 구직 신청 건수는 감소경향에 있다. - 韓国語翻訳例文

なバッグを持ったあの少年は太郎です。

큰 가방을 가지고 있는 저 소년은 타로입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは長い小説を書ません。

그들은 긴 소설을 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この楽章はロンド形式で作曲されている。

이 악장은 론도 형식으로 작곡되었다. - 韓国語翻訳例文

今日、新しい運転免許証を入手しました。

저는 오늘, 새로운 운전면허증을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

証明書がないためここを通過することがでません。

증명서가 없으므로 이곳을 통과할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

おかげさまで優秀賞をとることがでました。

덕분에 우수상을 받을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。

그것은 일반 세균이나 대장균을 대폭 감소시킵니다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとってとても衝撃的でした。

그건 저에게 상당히 충격적이었습니다. - 韓国語翻訳例文

衝撃に対する耐久性が心配です。

충격에 대한 내구성이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所には指定銘柄制度がある。

도쿄 증권 거래소에는 지정 품목 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文

自動昇給を含めて給料が5%アップした。

자동 승급을 포함해 급료가 5% 상승했다. - 韓国語翻訳例文

私はまたそれを鑑賞でるのを楽しみにしています。

저는 또 그것을 감상할 수 있기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 67 68 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS