例文 |
「きへい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2422件
まだその鍵を返却してもらっていない。
아직 그 열쇠를 돌려받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そのために交通機関は大変な事態になっています。
그 때문에 교통 기관은 끔찍한 사태가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先にその見積もりを頂けると大変有り難いのです。
먼저 그 견적을 받을 수 있으면 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
返品分は、いつまでに必要なのか期日も知らせてください。
반품분은, 언제까지 필요한지 날짜도 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。
일본 학생은 장학금 상환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
利用規約の内容が一部変更となっています。
이용 규약의 내용이 일부 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。
다음 주, 회사 주변 지역의 청소 활동을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会う機会があれば大変嬉しいです。
당신을 만날 기회가 있다면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
閉鎖的な社会の中で、彼女は孤立していった。
폐쇄적인 사회 속에서 - 韓国語翻訳例文
本件は弊社が責任をもって対処いたします。
본건은 저희가 책임을 지고 대처하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて今日中に返答していただけますか。
그것에는 저 이외에 누군가 참가합니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたを部屋に居るよう強制するつもりはない。
나는 당신을 방에 있도록 강제할 생각은 없다. - 韓国語翻訳例文
弊社は次年度より外資系企業の傘下に入ります。
폐사는 다음 연도부터 외국계 기업의 산하에 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
その時期を変更するのは難しいかもしれない。
그 시기를 변경하는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
変更後のパスワードは、記入しないでください。
변경 후의 패스워드는, 기재하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
洪水大変でしたね。今後も気を付けてくださいね。
홍수 힘들었죠. 앞으로도 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
ルート44は岩滑りのため部分的に閉鎖されています。
루트 44는 낙석으로 인해 부분적으로 폐쇄되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋の外では秋の虫が鳴いています。
제 방 밖에서는 가을벌레가 울고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
強弱の変化を楽しみながら弾いてください。
강약의 변화를 즐기면서 치세요. - 韓国語翻訳例文
送料を差し引いた額をご返金いたします。
배송료를 뺀 금액을 환불해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大金を稼ぐことはあなたにとって大変難しいです。
거금을 버는 것은 당신에게 매우 어려운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
暖かくなったり寒くなったり、変な天気が続いている。
따듯해졌다가 추워졌다가, 이상한 날씨가 이어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。
폐사의 환경 보호 노력에 대해서 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。
항례의 봉사 작업은 일정이 5월로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのマスクを大変気に入っています。
그녀는 그 마스크를 아주 마음에 들어 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近日中にお返事下さいますようお願い申し上げます。
가까운 시일에 답장을 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の返事が遅くても気にしないでください。
제 답장이 늦어도 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
下記について誰に返事をすれば良いかわかりません。
하기에 대해서 누구에게 답장을 하면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
米国では教会通いが減りつつある。
미국에서는 교회에 다니는 것이 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴方の返信は私の要求を満たしていない。
당신의 답변은 내 요구에 미치지 않았다. - 韓国語翻訳例文
旅行前、精神的に大変疲れていました。
저는 여행 전, 정신적으로 너무 지쳐있었습니다. - 韓国語翻訳例文
返金依頼書はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?
환불의뢰서는 어떻게 처리하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
近年日本の制度会計は著しく変化した。
최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
폐사에서는 30년 전부터 지역 봉사 활동에 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は運転席の窓を何度も開閉していた。
그는 운전석 창문을 여러 번 열고 닫았다. - 韓国語翻訳例文
弊社にも昨日、同様の問合せがございました。
폐사에도 어제, 똑같은 문의가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
返信の際は下記の者をCCに入れて下さい。
회신 시에는 아래의 사람을 CC에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
この請求書は弊社に届いておりません。
이 청구서는 우리 회사에 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械は平均稼動時間が1日1時間だと半永久的に持ちます。
이 기계는 평균 작동 시간이 하루에 1시간이면 반영구적으로 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文
CEOには変革リーダーシップの発揮が期待される。
CEO에게는 변혁 리더십이 기대된다. - 韓国語翻訳例文
急激な社会の変化の結果、根無し草が増えた。
급격한 사회 변화의 결과, 뿌리없는 것들이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
料金プランの変更は来月から適用されます。
요금제 변경은 다음 달부터 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
去年に比べ今年の我社の営業利益は減った。
작년에 비해서 올해 우리 회사의 영업 이익은 줄었다. - 韓国語翻訳例文
今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。
올해 우리 회사의 경영이익은 작년과 비교해서 줄었다. - 韓国語翻訳例文
今年の我社の営業利益は去年に比べて減った。
올해 우리 회사의 경영이익은 작년에 비해서 줄었다. - 韓国語翻訳例文
今日の部活は昨日より大変でとても疲れました。
오늘 동아리 활동은 어제보다 힘들어서 저는 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために部屋を用意することができます。
저는 당신 덕분에 방을 준비할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
契約先企業の名前が変更になりました。
계약처 기업의 이름이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は基本的に平日が休みです。
제 일은 기본적으로 평일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |