意味 | 例文 |
「きてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15603件
小学校の教員免許を持っています。
저는 초등학교 교원 면허를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな大きさの部屋を探していますか?
당신은 어떤 크기의 방을 찾고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
タートルネックのインナーを何着か持ってきました。
터틀넥 속옷을 몇벌정도 가지고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。
사원 한 명이 그만둬서 그 청구서가 나에게 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
昨日話した通り、まだ今日受け取ってません。
어제 이야기한 대로, 아직 오늘 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
愛撫されて喜んでいる女性を描くのが好きです。
저는 애무받고 좋아하는 여성을 그리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを今晩作成しておきます。
저는 그것을 오늘 밤 작성해 놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって早く起きることは簡単ですか?
당신에게 일찍 일어나는 것은 간단합니까? - 韓国語翻訳例文
その商品について問い合わせたところ、すぐに返事がきた。
나는 그 상품에 대해서 문의했더니, 바로 답장이 왔다. - 韓国語翻訳例文
昨日はいろんな出来事があって忙しかった。
나는 어제는 여러 가지 일이 있어서 바빴다. - 韓国語翻訳例文
山田さんにも会議に出席して頂く事を希望します。
저는 야마다 씨도 회의에 출석해 주시기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らも決して楽な道を進んできたわけではない。
그들도 결코 편한 길을 걸어왔던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお腹は妊娠で大きくなっています。
그녀의 배는 임신으로 커지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんは夜の世界に戻って行きました。
어머니는 밤의 세계로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
成績が下がるといけないので頑張って勉強しました。
성적이 떨어지면 안 돼서 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仰っている意味が理解できません。
저는 당신이 말하는 의미를 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では今、ブランドを再構築する時期に来ている。
일본에서는 지금, 브랜드를 재구축하는 시기에 와 있다. - 韓国語翻訳例文
ホテルのチェックインは基本的に15時からとなります。
호텔 체크인은 기본적으로 15시부터입니다. - 韓国語翻訳例文
今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。
앞으로도 서로를 신뢰하면서 일을 진행해가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
全ての該当する税金を支払う責任を持つ
모든 해당하는 세금을 지불 할 책임을 갖다 - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析した結果は次のとおりです。
상기 검사대상물에 대해서 분석한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それにできるだけ急いで対応してもらえませんか。
그것에 할 수 있는 한 빨리 대응해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの悪行をはたらいてきた。
그녀는 많은 악행을 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある。
호주에는, 다양한 언어적, 문화적 다양성이 있다. - 韓国語翻訳例文
率直に意見交換できてよかった。
나는 솔직하게 의견 교환할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は南アフリカ人と付き合っている。
내 친구는 남아프리카 사람과 사귀고 있다. - 韓国語翻訳例文
人生の残り時間が少なくなってきました。
인생의 남은 시간이 줄어들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その処方箋の有効期限が切れている。
그 처방전의 유효기간이 지나있다. - 韓国語翻訳例文
私もその事に気付くことが出来なくてごめんなさい。
저도 그 일을 알아차리지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。
그는 올림픽 선수로서 있을 수 없는 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文
温泉に入ってリラックスすることができました。
저는 온천에 들어가서 긴장을 풀 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に帰国されたと聞いて、安心しました。
저는 당신이 무사히 귀국했다고 듣고, 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っていることが良く理解できません。
저는 당신이 하는 말이 잘 이해되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
喫煙は談話室Aとあなたの部屋で許可されています。
흡연은 담화실 A와 당신의 방에서 허가되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その顧客について信用情報機関に照会した。
그 고객에 대해서 신용 정보 기관에서 조회했다. - 韓国語翻訳例文
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
큰 목소리로 이야기하면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それが怖くて一睡もできませんでした。
저는 그것이 무서워서 한숨도 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
前回誤った金額で請求をしてしまった。
나는 저번에 잘못된 금액으로 청구를 해버렸다. - 韓国語翻訳例文
私達の商品を注文していただき嬉しくおもいます。
우리는 상품을 주문해주셔서 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんはキャッキャッと足をばたつかせて喜びました。
아기는 꺅꺅거리며 다리를 발버둥 치며 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。
우리는 그 견적 관리가 충분히 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
期末試験が始まる前の週末に、まとめて勉強する。
기말시험이 시작하기 전 주말에, 모아서 공부한다. - 韓国語翻訳例文
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
キャリアアップのために毎日2時間勉強しています。
경력을 높이기 위해 매일 2시간 동안 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。
타사 서비스에 관한 표현을 최대한 모아주세요. - 韓国語翻訳例文
どれだけきちんと仕事しているのですか?
얼마나 확실히 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一貫した最適化と効率的な分配
일관된 최적화와 효율적인 분배 - 韓国語翻訳例文
昨日、彼は大音量で音楽を聴いていた。
어제, 그는 최대 음량으로 음악을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。
어느 전원 케이블을 뽑아야 하는지, 저희에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
最近擦り切れたジーンズが流行している。
최근 낡은 청바지가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |