意味 | 例文 |
「きだて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 323件
彼らの考え方は慣用的だ。
그들의 사고방식은 관용적이다. - 韓国語翻訳例文
彼らの考え方は平均的だ。
그들의 사고방식은 평균적이다. - 韓国語翻訳例文
投槍器は古代の投擲武器だ。
투창기는 고대의 투척 무기이다. - 韓国語翻訳例文
一番印象的だった話
가장 인상적이었던 이야기 - 韓国語翻訳例文
今日はまったくひどい天気だった。
오늘은 완전히 심한 날씨였다. - 韓国語翻訳例文
今日は内定式だそうです。
오늘은 내정식이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
一番印象的だった話
제일 인상적이었던 이야기 - 韓国語翻訳例文
どの方法が最適だと思いますか?
어떤 방법이 최적이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
昨日私たちは活動的だった。
어제 우리는 활동적이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は育児に非協力的だ。
그는 육아에 비협조적이다. - 韓国語翻訳例文
それは本当に刺激的だった。
그것은 정말로 자극적이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は世界一魅力的だ。
당신의 미소는 세계 제일 매력적이다. - 韓国語翻訳例文
あなたと私の出逢いは必然的だ。
당신과 나의 만남은 필연적인 - 韓国語翻訳例文
そのバンドのボーカルの声は素敵だ。
그 밴드의 보컬 목소리는 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
そこの座り心地は快適だった。
그곳에 앉은 기분은 쾌적했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求は一方的だ。
당신의 요구는 일방적이다. - 韓国語翻訳例文
エスパドリーユは夏に最適だ。
에스파드리유는 여름에 최적이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお土産もまた素敵だった。
당신의 선물도 또한 멋졌다. - 韓国語翻訳例文
今日はすがすがしい天気だ。
오늘은 시원한 날씨다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私を知的だと言います。
그들은 저를 지적이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の目は非常に魅力的だ。
그녀는 눈이 매우 매력적이다. - 韓国語翻訳例文
昨日は素晴らしい天気だった。
어제는 멋진 날씨였다. - 韓国語翻訳例文
不規則な食生活は美容の大敵だ。
불규칙한 식생활은 미용의 적이다. - 韓国語翻訳例文
あの人はセクシーで魅力的だ。
그 사람은 관능적이고 매력적이다. - 韓国語翻訳例文
その方が効率的だと思います。
저는 그 방법이 효율적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それは素敵だったに違いない。
그것은 멋진 것이었음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
今日はまったくひどい天気だった。
오늘은 정말 심한 날씨였다. - 韓国語翻訳例文
それが神秘的だと感じた。
나는 그것이 신비롭다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
その通勤電車は空いていて、とても快適だった。
그 통근 열차는 비어있고, 매우 쾌적했다. - 韓国語翻訳例文
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。
우리는, 현상 타파를 위해서, 능력을 발전시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
君はもう一度顧客に電話して謝罪するべきだと私は思う。
너는 다시 고객에게 전화해서 사과해야 한다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは負債を減らすためにできることを全てをするべきだ。
그들은 부채를 줄이기 위해서 할 수 있는 것을 모두 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
初心者はインデックスファンドから投資を始めるべきだと言われている。
초보자는 인덱스펀드로 투자를 시작해야 한다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたを好きだったけれど、もう別な人を好きになってしまった。
당신을 좋아했지만, 이미 다른 사람이 좋아져 버렸다. - 韓国語翻訳例文
なので日本の文化でもあるお辞儀を大切にしていくべきだと思います。
그래서 저는 일본 문화이기도 한 인사를 소중히 해 나가야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、私たちがいつでも準備万端だってことに気づくべきだよ。
그들은 나를 밀어냈습니다. - 韓国語翻訳例文
先生が私達にボランティア活動をするべきだと提案した。
선생님이 우리에게 봉사 활동을 해야 한다고 제안했다. - 韓国語翻訳例文
それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。
그것은 전체로서 가격 체계는 명확히 해야 한다는 것에 연결된다. - 韓国語翻訳例文
命中率をあげるために、二脚架が装備されているライフル銃を選ぶべきだ。
명중률을 올리기 위해서, 2각대가 장비되어 있는 소총을 선택해야 한다. - 韓国語翻訳例文
伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。
전통적인 수법이 아무런 효과가 없다는 것을 당신은 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私はミシン縫いのキルトより手作りのキルトの方が好きだ。
나는 재봉틀로 만든 퀼트보다 손수 만든 퀼트를 더 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
デリバティブ取引に関心があるのなら、ヘッジ会計を勉強するべきだ。
파생 거래에 관심이 있다면 헤지 회계를 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。
당장 돈을 손에 넣기 위해서 그 부동 증권을 샀어야 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
우리는 지구 온난화 대처에 더욱 적극적인 역할을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
とても心配したけど皆はとても友好的だった。
나는 매우 걱정했지만 모두 매우 우호적이었다. - 韓国語翻訳例文
10月だというのにとても暑い日が続いています。
10월인데도 무척이나 더운 날이 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは殺気立って戦いのための命令を待っている。
그들은 살기를 세우고 전투를 위한 명령을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
人気だった喫茶店は閉店してしまった。
인기 있었던 찻집은 문을 닫아버렸다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって初めての卒業式だった。
그것은 내 첫 번째 졸업식이었다. - 韓国語翻訳例文
そして、この話のジョンは本当に魅力的だと思う。
그리고, 이 이야기의 존은 정말로 매력적이라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |