意味 | 例文 |
「きた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36040件
僕があきらめなければ勝っていたかもしれない。
내가 포기하지 않으면 이겼을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
リラックスしながら仕事ができました。
저는 편안히 쉬면서 일을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は写真を撮ることが好きになった。
나는 사진을 찍는 것을 좋아하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
僕はやはりぬいぐるみをプレゼントするべきだった。
나는 역시 인형을 선물했어야 했다. - 韓国語翻訳例文
無料で視聴できるサイトを見つけました。
저는 무료로 시청할 수 있는 사이트를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社でどのように成長していきたいか?
당신은 이 회사에서 어떻게 성장해나가고 싶은가? - 韓国語翻訳例文
昇進できると言われたことを当てにするな。
승진 할 수 있다고 들은 것을 기대하지마. - 韓国語翻訳例文
ご都合がつきそうでしたらぜひご参加下さい。
시간이 괜찮으실 것 같으면 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ご予約の確定のご連絡には、少々お時間をいただきます。
예약 확정 연락에는, 잠시 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
本日から3泊4日で泊まりたいのですが、空き部屋はありますか。
오늘부터 3박 4일간 묵고 싶습니다만, 빈방은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
12月中海外投資家は株式を買い越していた。
12월 중 해외 투자가들은 주식을 순매수 했다. - 韓国語翻訳例文
先週、その会社の買い残は大きく減少した。
지난주 그 회사의 공매 포지션이 크게 감소했다. - 韓国語翻訳例文
旅具通関では、簡単な通関手続きが定められている。
여구통관에서는 간단한 통관 절차가 정해져있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの結婚披露宴に参加できなくて残念です。
당신의 결혼 피로연에 참가할 수 없어 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
この絵で彼はクリスチャン・ラッセンに引き付けられました。
이 그림에서 그는 크리스찬 라센에 매료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日その地域では掩蔽が観測されたそうだ。
오늘 그 지역에서는 엄폐가 관측됐다고 한다. - 韓国語翻訳例文
医師は物理的な過刺激を避けるように忠告した。
의사는 물리적인 과잉 자극을 피하도록 충고했다. - 韓国語翻訳例文
そこでは満天の星空を見ることができました。
그곳에서는 별이 가득한 하늘을 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、いろんな人をサポートして行きたいです。
그리고, 저는 다양한 사람을 서포트하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
さまざまな食べ物を食べることが好きです。
저는 여러 가지 음식을 먹는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はきっとあなたの夢を叶えてくれるでしょう。
그는 분명 당신의 꿈을 이루어 주겠죠. - 韓国語翻訳例文
いつもご尽力いただき、足を向けて寝られません。
항상 노력해주셔서, 몸 둘 바를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のおかげでここまで良い結果を得ることができました。
저는 그 덕분에 여기까지 좋은 결과를 얻을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の助言を生かせなかった所を反省すべきだ。
나는 그의 조언을 이용하지 못한 점을 반성해야 한다. - 韓国語翻訳例文
まず、ホテルの近くにある遊園地に行きました。
먼저, 호텔 근처에 있는 유원지에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
わが社を訪問いただき感謝してます。
우리 회사를 방문해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
昼食後におばあちゃん家に行きました。
점심 후에 저는 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
出張する時に最適なリゾートハウスを見つけた。
출장할 때에 최적의 리조트 하우스를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
授業を深く理解できると思った。
나는 수업을 깊게 이해할 수 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
人生の道を誤ることなく、成長することができました。
저는 인생의 길에 실패하지 않고, 성장할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あまりに嬉しくて話すことができなかった。
너무 기뻐서 말할 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。
거래처와 제품의 가격 인하에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に夕食を食べに行きませんか?
저와 함께 저녁을 먹으러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日、貴社からのメールを受信しました。
어제, 귀사의 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の顧客第一の姿勢に感銘を受けました。
귀사의 고객 제일의 자세에 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
九州・福岡に流通拠点を設置しました。
규슈, 후쿠오카에 유통 거점을 설치했습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械の購入は来年に延期された。
이 기계 구매는 내년으로 연장됐다. - 韓国語翻訳例文
あなたの弟は速く走ることができますか。
당신의 남동생은 빨리 달릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今までに女の子と付き合ったことがありますか?
당신은 지금까지 여자와 사귄 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の4月に日本へ来ていましたか?
당신은 올해 4월에 일본에 와 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日、株式市場は上げ一服となった。
어제 주식 시장은 계속 오르다 잠시 멈칫했다. - 韓国語翻訳例文
そこでいい思い出を作ることができました。
그곳에서 저는 좋은 추억을 만들 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は最近では一番寒い日だった。
어제는 최근 가장 추운 날이었다. - 韓国語翻訳例文
工場を閉鎖して売却するという噂を聞いた。
공장을 폐쇄하고 매각한다는 소문을 들었다. - 韓国語翻訳例文
昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。
옛날부터 계속해온 것을 지금도 습관으로 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
子犬を叱るときは、決して叩かないで下さい。
강아지를 혼낼 때는, 절대로 때리지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。
벚꽃이 이렇게 오래 필 수 있을 거라고는 생각지 못했다. - 韓国語翻訳例文
友達とテニスをした後、食事に行きます。
저는 친구와 테니스를 친 뒤, 식사하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
来年も友達と夏祭りに行きたいです。
저는 내년에도 친구와 여름 축제에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |