「きたこじま」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > きたこじまの意味・解説 > きたこじまに関連した韓国語例文


「きたこじま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1624



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 32 33 次へ>

新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。

새 고객을 점점 개척할 수 있는 인재를 구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は飛行機が東京を離陸するのに1時間半も遅れました。

어제는 비행기가 도쿄를 이륙하는데 1시간 반이나 늦었습니다. - 韓国語翻訳例文

設備や機材に変更があった場合、最新情報に書き換えていますか?

설비나 기자재에 변경이 있었을 경우, 최신정보로 바꿔쓰고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

もし、彼らに伝えておきたい重要事項がありましたら、彼らを待合室に迎え入れてください。

만약, 그들에게 전해 두고 싶은 중요 사항이 있다면, 그들을 대합실로 맞아드리세요 - 韓国語翻訳例文

年配の旅行者が、ホテルの従業員に、車で駅に行きたいと言っていた。

나이 든 여행자가, 호텔 종업원에게, 차로 역에 가고 싶다고 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその小さな町でディケンズの小説のような子供時代を生き抜いた。

그녀는 그 작은 마을에서 디킨즈의 소설과 같은 어린시절을 살아갔다. - 韓国語翻訳例文

私たちの工場では先週末機械設備の修理がありました。

우리 공장에서는 지난주 기계 설비 수리가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。

때가 때인 만큼, 공사 모두 바쁘신 와중에 죄송합니다만, 취지에 찬동해주시어, 왕림해주시도록 안내 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ツアーを始める前に、フラッシュ撮影が禁止されていることを思い出していただきたいと思います。

투어를 시작하기 전에, 플래시 촬영이 금지된 것을 생각해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。

수표를 쓰거나, 송금하거나 할 때 필요한 정보는, 청구서에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大学では、教育現場で起きている様々な問題、例えばいじめや不登校について学び、子どもたちを支援する方法を研究していました。

대학에서는 교육 현장에서 일어나는 여러 가지 문제, 예를 들면 집단 따돌림이나 등교 거부에 대해 배우고, 어린이들을 지원하는 방법을 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大学では、教育現場で起きている様々な問題、例えばいじめや不登校について学び、子どもたちを支援する方法を研究していました。

대학에서는, 교육 현장에서 발생하는 다양한 문제, 예를 들면 왕따나 등교 거부에 대해서 배우고, 아이들을 지원하는 방법을 연구하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

帰国した翌日から学校があり、忙しい毎日を送っています。

저는 귀국한 다음 날부터 학교가 있어서, 바쁜 나날을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国土庁が毎年行っている基準地価の調査結果が発表になりました。

국토청이 매년 실시하고 있는 기준 지가 조사결과를 발표하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。

곤란에 처한 분께서는 회장 내 「고객센터」로 오십시오. - 韓国語翻訳例文

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。

오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。

도움이 필요하신 분은, 회장 내 「고객센터」까지 와주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼はマヤ文明から伝わった治癒技術を実践する非常に尊敬されているメキシコの男だった。

그는 마야 문명에서 전해진 치유 기술을 실천하는 매우 존경 받고 있는 멕시코 남자였다. - 韓国語翻訳例文

今まで、すべて自分一人で行なってきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 모두 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本に帰国する時には、英語がすごく上手に話せるようになっていることを期待します。

당신이 일본에 귀국할 때는, 영어를 굉장히 잘 말하게 되어 있기를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

君とジョンの到着を心から楽しみに待つ。

나는 너와 존의 도착을 진심으로 기대하며 기다린다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私の高校の今の教頭です。

그녀는 저의 고등학교의 현 교감입니다. - 韓国語翻訳例文

私が出来るのは工場からの連絡を待つ事だけです。

제가 할 수 있는 것은 공장에서 오는 연락을 기다리는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、空きがなく、要望にお応えできません。

문의하신 손님용 주차장 건입니다만, 여유가 없어서, 요구에 부응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の学校では二学期が始まってすぐにテストがありました。

우리 학교에서는 2학기가 시작되고 바로 시험이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

万一ご満足いただけない場合、受講料を返金致します。

만일 만족할 수 없는 경우, 수강료를 환불해드립니다. - 韓国語翻訳例文

今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。

저는, 이번 세션에서, 실제의 업무를 효율화할 수 있는 기술을 얻고 싶다고 기대 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、これは御社が自立的、持続的な経営を目指している表れだと考えます。

우리는, 이것은 우리 회사가 자립적, 지속적인 경영을 목표하고 있는 표현이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

工事を依頼するかどうかは、よく十分に相談した後で決めます。

공사를 의뢰할지는, 충분히 상담한 후에 결정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私的な問題で急遽その会議に参加することができなくなりました。

그녀는 사적인 문제로 갑작스럽게 그 회의에 참여할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。

시는 세금 납부에 따르지 않은 사람들의 이름을 공표했다. - 韓国語翻訳例文

これまで、球技ではバスケットボールを、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。

지금까지, 구기에서는 농구를, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし彼がこのような表情で私を見つめたら、きっとどんなことも許してしまうでしょう。

만약 그가 이런 표정으로 저를 쳐다보면, 저는 분명히 어떤 것이라도 용서해주겠죠. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのか、私たちは分かりません。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私の健康方法は毎朝6時に起きて犬と一緒に散歩することです。

제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 개와 함께 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。

주위의 문화 행동 패턴을 도입하는 것의 중요성을 그는 강조했다. - 韓国語翻訳例文

今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。

이번 주문을 받은 상품에 관해서는, 공장에서 직접 발송됩니다. - 韓国語翻訳例文

歌うことが大好きで少年少女合唱団に入っています。

저는 노래 부르는 것을 너무 좋아해서 소년 소녀 합창단에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

増産に対応するため、期間従業員の募集広告を印刷します。

증산에 대응하기 위해, 기간 종업원의 모집 광고를 인쇄합니다. - 韓国語翻訳例文

このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。

이 가게의 빙수를 처음 먹어봤는데, 소문대로 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文

解析手順を正確に伝えていなかったことを申し訳なく思います。

분석 절차를 정확히 알리지 않았던 것을 죄송하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。

자신이 하고 싶은 말이 상대에게 전해지지 않을 때 화가 납니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに優しさがあるなら、私のこの状況を理解してくれますね。

당신에게 친절함이 있다면, 제 상황을 이해해 줄 수 있겠네요. - 韓国語翻訳例文

私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね?

제가 존에 대해서 말하는 것을 들은 적이 있죠? - 韓国語翻訳例文

自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。

제가 하고 싶은 말이 상대에게 전해지지 않을 때에 짜증 납니다. - 韓国語翻訳例文

玉突き事故にならないように車間を空けて停車する。

추돌 사고가 되지 않도록 차간을 비우고 정차한다. - 韓国語翻訳例文

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。

최근에 운동부족과 과식, 과음으로 살이 쪘기 때문에 운동을 시작하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この間は、急なお願いにもかかわらず、セミナーの会場の確保していただき助かりました。

이전에는, 급한 부탁임에도 불구하고, 세미나 회장을 확보해 주셔서 정말 큰 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。

요즘, 운동부족, 과식, 과음으로, 살찌기 시작해서, 운동을 시작하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この年齢でなぜ私が英語の勉強を始めたのかあなたは想像できますか?

이 나이에 왜 제가 영어 공부를 시작했는지 당신은 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS