意味 | 例文 |
「きさいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 916件
客を幸せにするために最善を尽くします。
저는 손님을 행복하게 하려고 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
レンタル利用のお客様に粗品を進呈する。
대여 이용 고객에게 조품을 증정한다. - 韓国語翻訳例文
しかし私は実際に勉強するには怠けすぎだった。
하지만 나는 실제로 공부하기에는 너무 게을렀다. - 韓国語翻訳例文
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。
장단점을 충분히 비교하여 최종적으로 결정한다. - 韓国語翻訳例文
インターネットでキーワードを検索する
파일을 위해서 키워드를 검색하다 - 韓国語翻訳例文
気乗りしなかったが飲み会に参加することにした。
나는 내키지 않았지만 술자리에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
내일 이벤트에는 누구든지 자유롭게 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。
그는 별도의 토지에서 새로 찻집을 개점하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお客様の信頼を獲得する。
우리는 고객의 신뢰를 획득한다. - 韓国語翻訳例文
そのエラーはサーバーに接続する時に発生した。
그 에러는 서버에 접속할 때 발생했다. - 韓国語翻訳例文
私の父はサラリーマン階級に属する。
나의 아버지는 직장인 계급에 속한다. - 韓国語翻訳例文
それを聞くと昔の天災を連想する。
나는 그 말을 듣고 옛날의 천재를 연상한다. - 韓国語翻訳例文
産卵期またはその後の雄ザケを燻製にする
산란기 또는 그 후의 수컷 연어를 훈제하다 - 韓国語翻訳例文
お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。
고객님이 샘플의 제작 비용을 부담할 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
永久年金とは終期を定めずに発生するキャッシュフローのことである。
영구연금이란 기한이 끝나는 시기를 정하지 않고 발생하는 현금의 흐름이다. - 韓国語翻訳例文
連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。
연결 잉여금 계산서는 연결 손익 계산서에 접속하여 기재할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その女性は、自分の無罪を証明する機会さえも与えられなかった。
그 여성은, 자신의 무죄를 증명할 기회조차 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。
그 대지진 이후, 지진 예보나 방재에 관한 기사를 자주 본다. - 韓国語翻訳例文
注文をキャンセルする場合にはあらかじめ注文番号をご用意下さい。
주문을 취소할 경우에는 미리 주문 번호를 준비해 주세요. - 韓国語翻訳例文
大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。
대부분의 레이싱 카는 공도를 주행하는 것이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
油圧操作器に関する不具合の情報の詳細をいただけませんか?
유압 조작기에 관한 오류 정보의 자세한 내용을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
医療、介護ロボットを開発する会社が共同で設立されました。
의료, 간병 로봇을 개발하는 회사가 공동으로 설립되었습니다. - 韓国語翻訳例文
電気的除細動は、異常な心臓のリズムを治療するために使用されます。
전기적 제세동은, 이상한 심장 리듬을 치료하기 위해 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの購入品を収納するための大きな袋を用意した。
그녀는 많은 구매품을 수납하기 위한 큰 자루를 준비했다. - 韓国語翻訳例文
個人様と法人様とでは、ご提案する商品プランは大きく異なります。
개인과 법인은, 제안하는 상품 계획이 크게 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
この場所は敷地内にたくさんの芝生や木があるのでとてもリラックスする。
이 장소는 부지 내에 많은 잔디밭이나 나무가 있으므로 매우 편안합니다. - 韓国語翻訳例文
これはAで示された動的システムを応用することで分析が可能です。
이는 A에서 제시된 동적 시스템을 응용하는 것으로 분석이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
御社の利益が横ばいになっているという最近の問題について、サポートをすることができて光栄です。
귀사의 이익이 변동이 없다는 최근의 문제에 관해서, 지원을 할 수 있어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。
회사는, 입사를 희망하는 사람 중에서 전형 시험을 치르고, 이것에 합격한 사람을 채용한다. - 韓国語翻訳例文
続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。
연속 상승하는 오늘의 주식 시장은, 전형적인 플러스 섬 게임의 예이다. - 韓国語翻訳例文
最近体力が無くなってきて、すぐ熱が出たり、のどが痛くなったりするんです。
최근에 체력이 떨어져서, 금방 열이 나거나, 목이 아프거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。
일본에서는 큰 회사는 대체로 bottom-up 방식으로 예산 결정을 한다. - 韓国語翻訳例文
研究者はデータを分析するのに2要因の分散分析を用いた。
연구자는 데이터를 분석하는데 두 요인의 분산 분석을 이용했다. - 韓国語翻訳例文
酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。
산성 음식을 조리할 때는 비반응성 냄비를 사용하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。
게다가 그것보다도 문제로 해야만 하는, 나를 '오빠'라고 부르는 하나코는, 진짜 여동생이 아닌 것이다. - 韓国語翻訳例文
土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。
토지 재평가법의 목적은 기업의 자기 자본금을 증강하는데에 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは負債を減らすためにできることを全てをするべきだ。
그들은 부채를 줄이기 위해서 할 수 있는 것을 모두 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
増産に対応するため、期間従業員の募集広告を印刷します。
증산에 대응하기 위해, 기간 종업원의 모집 광고를 인쇄합니다. - 韓国語翻訳例文
適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。
저는, 적절한 운용을 철저하게 하도록 그 회사에 요청받았습니다. - 韓国語翻訳例文
引用するのは差し支えありませんが、転載は許可致しません。
인용하는 것은 상관없지만, 전재는 허가하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
熟練した貨幣学者はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する。
숙련된 화폐 학자는 다양한 화폐를 쉽게 각각 식별한다. - 韓国語翻訳例文
午前中は電話で連絡が取れ、監査の最終段階には同席する予定です。
오전 중은 전화로 연락이 되어, 감사의 최종 단계에는 동석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。
왜, 이 기능을 키면 성능이 나빠지는지 알아보세요. - 韓国語翻訳例文
彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まされる気がする。
그의 명상록을 읽으면 항상, 감각이 살아나는 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
減価償却が正しく計算されていることを確認する方法を教えてください。
감가상각이 정확하게 계산된 것을 확인하는 방법을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。
비공개 구인은 기업이 극비에 인재 모집을 할 때에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。
반순환적인 정책은 상승세의 경제를 냉각시키려고 한다. - 韓国語翻訳例文
実際に見学することにより、その業界について理解を深めることができた。
실제로 견학함으로써, 그 업계에 대한 이해도를 높일 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は依頼した内容に沿った契約書の草案を作成することができる。
그는 의뢰한 내용에 따른 계약서 초안을 작성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今後私があなたと仕事をするときは最善を尽くしたいと思います。
이후 제가 당신과 일을 할 때는 최선을 다하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |