例文 |
「がみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7208件
あなたはどんな仕事に興味がありますか?
당신은 어떤 일에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
僕の言っている事を君が分かってくれて嬉しい。
내가 하는 말을 네가 알아줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼女の成長を見守るのが私の幸せの1つです。
그녀의 성장을 지켜보는 것이 제 행복의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は初めて水に浮かぶ事ができた。
그녀는 처음으로 물에 떴다. - 韓国語翻訳例文
手術中に大きな神経線維腫が見つかった。
수술 중에 큰 신경 섬유종이 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
このホイールは少し精密修正が必要だ。
이 휠은 조금 정밀 수정이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
大きな波が来て砂の城をさらっていった。
큰 파도가 와서 모래성을 쓸어 갔다. - 韓国語翻訳例文
最も短い景気サイクルの一つがキチンサイクルである。
가장 짧은 경기 주기의 하나가 키친 순환이다. - 韓国語翻訳例文
一人の男が、波の上でサーフィンをしている。
한 남자가, 그의 책상 위에서 서핑을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
주택의 어포던스에 짧은 회복이 보인다. - 韓国語翻訳例文
現在、アミロイド症が完治することはない。
현재, 아밀로이드증이 완치하는 일은 없다. - 韓国語翻訳例文
数日前、カラスがアリ浴びをしているのを見た。
며칠 전, 까마귀가 의욕을 하고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
年金基金は継続基準を満たす必要がある。
연근 기금은 계속기준을 충족할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
夏には潮干がりをしたり、海で泳いだりできます。
여름에는 조개잡이를 하거나, 바다에서 수영하거나 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
乾いているはずの床が水でぬれていないか。
말라 있을 바닥이 물에 젖어 있지 않나. - 韓国語翻訳例文
私がお店に行ったのは当然の成り行きだ。
내가 가게에 간 것은 당연한 결과이다. - 韓国語翻訳例文
学校見学のために杉並区へ行った。
나는 학교 견학을 위해 스기나미 구에 갔다. - 韓国語翻訳例文
観客を楽しませるミュージシャンが好きです。
저는 관객을 즐겁게 하는 뮤지션이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。
그들은 귀사와의 비즈니스에 관심이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外で周りの風景を見るのが好きです。
그녀는 밖에서 주변 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私は宇宙開発にとても興味があります。
저는 우주 개발에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が興味を持つ理由をいくつか言っていきます。
제가 관심을 가지는 이유를 몇 가지 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一歩下がってより広い範囲を見渡す。
한발 떨어져서 더 넓은 범위를 바라본다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品は見に行く価値があると思います。
당신의 작품은 보러 갈 가치가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
暑かったので窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
더워서 창문을 열어 놨더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
勝手で申し訳ないが、君を友達から削除しました。
제멋대로여서 죄송하지만, 그를 친구 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
창문을 열었더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女が見つかった時、本当に安堵しました。
그녀를 발견했을 때, 저는 정말로 안도했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は遂に我慢出来ず、その映画を観に行きました。
나는 결국 참지 못하고, 그 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
건강한 생활을 보내기 위한 충분한 수면을 하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
数百人の国境地方の住民が国境を越えた。
수백명의 국경 지방의 주민이 국경을 넘었다. - 韓国語翻訳例文
中世趣味と近代性が入り混じったもの
중세적 관습과 근대성이 뒤섞인 것 - 韓国語翻訳例文
ミラノ人は人生を楽しむのが好きだ。
밀라노인은 인생을 즐기는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれが文法的に正しいかを見て欲しいです。
당신이 그것이 문법적으로 옳은지를 봐주었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語にミスがあれば、どうぞ修正して下さい。
만약 제 영어에 실수가 있다면, 부디 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気になるように神に祈ります。
당신이 건강해지도록 신에게 빕니다. - 韓国語翻訳例文
その乗客が驚いた様子でそれを見ている。
그 승객이 놀란 모습으로 그것을 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたが見つけた誤りを教えて欲しい。
그것에 관해서 당신이 찾은 잘못을 가르쳐 줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼女が差し出してきた封筒を受け取り、中身を確認した。
그녀가 내밀어 온 봉투를 받고, 안을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
インド土産のマフラー、ありがとうございました。
인도산 목도리, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これについて私はあまり興味がありません。
이것에 관해서는 저는 별로 흥미가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妻が仕事をしたので、子供の面倒を見ました。
제 아내가 일했으므로, 저는 아이를 돌봤습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が今まで見たゴキブリより大きいです。
그것은 제가 지금까지 본 바퀴벌레보다 큽니다. - 韓国語翻訳例文
できれば、あなたが読んだ本を私に見せてくれますか?
가능하면, 당신이 읽은 책을 제게 보여줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それを数えることが出来ないくらいの回数見ました。
그것을 셀 수 없을 만큼 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
今興味があることを学ぼうと思います。
저는 지금 흥미가 있는 것을 배우려 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
チョウゲンボウが急降下してネズミを捕まえた。
황조롱이가 급강하하여 쥐를 붙잡았다. - 韓国語翻訳例文
このバイオームでは大量の草が見られる。
이 생물군계에서는 많은 양의 풀을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
皆さんは午後5時までに退社する必要があります。
여러분은 오후 5시까지 퇴사할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1週間のうち1日は残業が認められない。
1주일 중 1일은 야근이 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
例文 |