例文 |
「かわで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7735件
お腹をこわすのが怖くて、とても食べられたものではない。
배탈나는 게 무서워서, 많이 먹지 못했다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏は勉強と部活で終わっていきます。
저의 여름은 공부와 동아리 활동으로 끝나갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその問い合わせを解決できた。
우리는 그 문의를 해결했다. - 韓国語翻訳例文
山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。
야마다는 출장 중이므로, 대신 제가 답장 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お打ち合わせのお時間をいただけると幸いです。
협의 시간을 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は横断歩道で、信号が変わるのを待っています。
나는 횡단보도, 신호가 바뀌는 것을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は子供のように扱われるのが好きではない。
나는 아이들과 같이 대해지는 것을 좋아하지는 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女が仕事が終わった後に会う予定です。
우리는 그녀가 일이 끝난 후에 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに言われるまで彼のことなんて忘れていた。
나는 당신에게 듣기 전까지 그의 일을 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ?
시내의 방은, 배수 설비는 어디라도 크데 다르지 않지? - 韓国語翻訳例文
それは私たちの初めての顔合わせである。
그것은 우리의 첫 만남이다. - 韓国語翻訳例文
私の願いは彼に伝わったようです。
제 소원은 그에게 전해진 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私に構わず、ゆっくり休んでください。
당신은 저를 신경 쓰지 말고, 푹 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは特に私の意見を求めているわけではない。
그들은 특별히 내 의견을 요구하고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは打ち合わせする事が可能です。
우리는 협의가 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
田中様から午後2時に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。
다나카 님에게서 오후 2시에 전화가 있을 예정이었습니다만, 결국 전화는 걸려 오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
お酒作りにおいていかに水が重要かこれでおわかり頂けるかと思います。
술 만들기에 얼마나 물이 중요한지 이로써 알아주실 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。
나는 손가락 두 개로 타자를 치기 때문에 메일을 쓰는 것만으로도 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに聞かれるまで彼のことなんて忘れていた。
나는 당신이 물어보기 전까지 그의 일 따위 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
그 폐암 환자의 수술은 내시경으로 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
日本で買わなければならないものはありますか?
일본에서 사야 할 물건은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたは私たちの会社に詳しいのですか?
어째서 당신은 저희 회사에 대해서 잘 알고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼は宿題を終わらせなかったことで罰を受けた。
그는 숙제를 마치지 않은 것으로 벌을 받았다. - 韓国語翻訳例文
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 달라져 있다. - 韓国語翻訳例文
これは私が若い時に母から貰った着物です。
이것은 제가 젊을 때 어머니에게 받은 기모노입니다. - 韓国語翻訳例文
採用に関するお問い合わせは下記人事課までどうぞ。
채용에 관한 문의는 아래의 인사과로. - 韓国語翻訳例文
いずれ誰かにこの仕事を代わってもらうつもりです。
어차피 저는 누군가에게 이 일을 대신 부탁할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。
남편이나 아내 대신의 존재로서 애완 동물을 키워야 한다. - 韓国語翻訳例文
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。
불과 4일간에 그렇게 많은 일을 한 것은 놀랍다. - 韓国語翻訳例文
わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。
불과 4일 동안 그렇게 많은 일을 했다니 놀랍다. - 韓国語翻訳例文
それをこんなに多く獲得できると思わなかった。
나는 그것을 이렇게 많이 획득할 수 있을 거라 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
オレンジの代わりにりんごがほしいですか?
오렌지 대신에 사과를 원하세요? - 韓国語翻訳例文
リンさんの代わりに応対してもよろしいでしょうか。
린씨의 대신 응대해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それを受講した前後で何が変わりましたか。
그것을 수강한 전후에 무엇이 바뀌었습니까? - 韓国語翻訳例文
どの時代にダブロンは使われていたのですか。
어느 시대에 금화는 사용되었던 거죠? - 韓国語翻訳例文
あなたが生まれ変わりたい動物は何ですか?
당신이 다시 태어나고 싶은 동물은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
毎週授業内容は、変わるのですか。
매주 수업 내용은, 바뀌는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私より少し若く、40代半ばです。
그는 저보다 조금 젊고, 40대 중반입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたの喋る英語が分かり難いです。
저는 당신이 말하는 영어를 알기 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
私と川崎で話をしたのを覚えていますか。
당신은 저와 가와사키에서 이야기한 것을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは昔から話し合われていた問題です。
이것은 옛날부터 이야기해왔던 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
하와이의 상쾌한 바람과 시원한 공기를 매우 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
映画の中でレプリカントは追われて捕まえられていた。
영화 속에서 리플리컨트는 쫒겨서 붙잡혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は意地の悪い態度で私に話しかけた。
그녀는 짓궃은 태도로 나에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいかだ舟でその川を下った。
우리는 뗏목 배로 그 강을 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は森の中でネコ科の野獣に襲われた。
그는 숲 속에서 고양이과인 야수에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとてもわがままで、気づかないふりをしている。
그녀는 너무 제멋대로여서, 모르는 척을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
매우 더운 날이 계속되고 있습니다만, 별일 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
なぜなら気を遣わなくて済むからです。
왜냐하면 신경 쓰지 않아도 괜찮기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |