意味 | 例文 |
「かな」を含む例文一覧
該当件数 : 3203件
あなたにひとつ言っておかなければならない事がある。
나는 당신에게 한 가지 말해둬야 하는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
しかしその攻撃さえ効かなかったとしたら
그러나 그 공격만 효과가 었었다고 치면 - 韓国語翻訳例文
何もかも上手くいかなくてイライラする。
나는 뭐든 잘 안 되어서 화가 난다. - 韓国語翻訳例文
毎日ピアノの練習をしているが、なかなかうまくならない。
매일 피아노 연습을 하고 있는데, 잘 안 된다. - 韓国語翻訳例文
そんなに遠くに行かなくてもいいのです。
당신은 그렇게 멀리 가지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、今行かなければならないのです。
미안합니다, 저는 지금 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
こんなことしても意味無いと思わないのかな。
이런 것을 해도 의미 없다는 것을 모르는 것인가. - 韓国語翻訳例文
彼らはお客さんを待たせるわけにはいかない。
그들은 고객을 기다리게 할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。
좀처럼 자신의 작품을 인정받지 못해서 상처받았다. - 韓国語翻訳例文
これに関して不確かなことは完全に無くすことができます。
이것에 관해서 불확실한 것은 완전히 없앨 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ロック音楽は私には耳障りな騒音でしかない。
록 음악은 나에게 귀에 거슬리는 소음일 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
9時までに会社に行かなければいけませんか?
당신은 9시까지 회사에 가야 합니까? - 韓国語翻訳例文
9時までに会社に行かなければならない。
당신은 9시까지 회사에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
自分の部屋を綺麗にしておかなければならない。
당신은 당신의 방을 깨끗이 해둬야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこに行かないと目的地まで辿り着けなかった。
그들은 그곳에 가지 않으면 목적지까지 다다를 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
어떠한 부수적인 콘텐츠도 구입 대상은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ささやかながらお祝いをさせて頂ければと存じます。
작지만 축하 선물을 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これらすべてを実行している人はなかなかいない。
이 모든 것을 실행하고 있는 사람은 좀처럼 없다. - 韓国語翻訳例文
そのドアは開けておかなければなりません。
그 문은 열어두어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
従業員は仕事に行かなければならない。
종업원은 일하러 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のような愚かな人ではない。
나는 그와 같은 어리석은 사람이 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼はまったく愚かな無能力者のような顔をしている。
그는 완전히 어리석은 무능력자인 듯한 얼굴을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
健やかな赤ちゃんが生まれることをお祈りします。
건강한 아기가 태어나기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私はもうジェーンに手紙を書かない。
나는 더 이상 제인에게 편지를 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文
住所を全部書かないと荷物が戻ってきてしまう。
주소를 전부 쓰지 않으면 짐이 돌아와 버린다. - 韓国語翻訳例文
国際郵便を使うなら、住所を全部書かなければならない。
국제 우편을 사용하면, 주소를 전부 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
それでも私たちはどうにかして生きていかなければなりません。
그래도 우리는 어떻게든 살아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
いかなる故意にあいまいにする主義も拒否する
어떠한 반 계몽주의도 거절하다 - 韓国語翻訳例文
私にはあなたに伝えておかなくてはいけない事があります。
저는 당신에게 전해둬야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みは家で寝てた覚えしかない。
이번 여름 방학은 나는 집에서 잤던 기억밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
この家はあの家よりもかなり大きい。
이 집은 저 집보다 꽤 크다. - 韓国語翻訳例文
それを明確にしておかなければならない。
나는 그것을 명확히 해둬야 한다. - 韓国語翻訳例文
時差はそちらの場所とどのくらい違うのかな。
시차는 그쪽의 장소와 얼마나 다른 걸까. - 韓国語翻訳例文
こんなに長い列だとは気づかなかったわ。
이렇게 긴 줄이라고는 알지 못했다. - 韓国語翻訳例文
このラーメンはあんまり美味しくないかな。
이 라면은 그다지 맛이 없다. - 韓国語翻訳例文
私はそれに関していかなる問題も避けたい。
나는 그것에 관해서 어떠한 문제라도 피하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼の声にはかすかなこっけいさがあった。
그의 목소리에는 약간의 우스꽝스러움이 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の声にはかすかな悪意があった。
그녀의 목소리에는 희미한 악의가 있었다. - 韓国語翻訳例文
明日警察署に行かなければなりません。
저는 내일 경찰서에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が大阪に引っ越してからかなりの日数がたった。
내가 오사카로 이사하고 난 지 제법 날짜가 지났다. - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
편지에는 우표를 동봉했는데, 기뻐했을까. - 韓国語翻訳例文
収入が多い人は税金の額もかなりとられている。
수입이 많은 사람은 세금도 꽤 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
トイレットペーパーをかならず便器に流してください。
화장실 휴지를 꼭 변기에 흘려보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
その後はどこにも行かないでそのまま家に帰った。
나는 그 후에는 어디에도 가지 않고 그대로 집에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
そこに行かなければならなくなるかもしれない。
그곳에 가야 할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
나는 당신과 의사소통이 잘 안 되는 것이 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
今朝は寒くてなかなか布団から出られなかった。
오늘 아침은 추워서 좀처럼 이불 밖으로 나오지 못했다. - 韓国語翻訳例文
その会社に行かなければいけませんか?
당신은 그 회사에 가야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは静かなリゾート地で避暑をした。
우리는 조용한 리조트에서 피서를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。
그의 낡은、 바닥이 평평한 강배는 많은 수리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |