例文 |
「かとん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20610件
彼とコンタクトを取り続けている。
나는 그와 연락을 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それをとても楽しいと感じる。
나는 그것이 매우 즐겁다고 느낀다. - 韓国語翻訳例文
彼はとうとう誓約書にサインした。
그는 마침내 서약서에 서명했다. - 韓国語翻訳例文
ふと彼は自分が気絶すると思った。
문득 그는 자신이 기절한다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼と結婚することになりました。
그와 결혼하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
突然、仕事を変えることになりました。
저는 갑자기, 일을 바꾸게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、きっと先生だと思う。
그녀는, 아마 선생님일 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
昨日と今日とを勘違いしていた。
어제와 오늘을 착각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
AとBの間の関係を踏まえると……
A와 B사이의 관계를 고려한다면...... - 韓国語翻訳例文
この技術は時代とともに進化する。
이 기술은 시대와 함께 진화한다. - 韓国語翻訳例文
私は仮眠をとろうと思う。
나는 선잠을 자고자 한다. - 韓国語翻訳例文
実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。
실제 원가와 표준 원가 계산으로 계산한 원가에 의해서 생기는 차액을 원가 차이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。
지금, 당신이 회사에 공헌하고 있다고 생각하는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
通関等に時間がかかるので、お届けまでには約一週間かかります。
통관 등에 시간이 걸려서, 도착까지는 약 일주일 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。
이 일은 힘드니까 시간이 걸릴 때도 있다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方が、楽観的すぎるのかと思ってしまう。
나의 사고 방식이, 너무 낙관적인가 라고 생각해 버린다. - 韓国語翻訳例文
コットンのサンドレスを着た彼女はとても若々しかった。
코튼 소재의 선드레스을 입은 그녀는 매우 젊어 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。
그는 거칠고 촌스러운 남자로 대부분의 여성은 그에게 다가가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
どうやってあんな高いところから飛び降りるのですか?
어떻게 저렇게 높은 곳에서 뛰어내립니까? - 韓国語翻訳例文
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。
그 일은 힘들기 때문에, 시간이 걸릴 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。
그녀는 사람으로서 매우 중요한 것을 당신에게 배웠을 것이다. - 韓国語翻訳例文
それは、彼と彼の家族にとって、とても幸せな事だったに違いありません。
그것은, 그와 그의 가족에게, 매우 행복한 일이었음이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。
본건에 대해서 담당자분과 바로 연락을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
저는 이 수년간, 당신과 일을 할 수 있던 것에, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん、鈴木さんと知り合うことができて、ともてうれしかったです。
야마다 씨, 스즈키 씨와 만날 수 있게 되어, 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。
나에게 이 부분은 매우 중요하고도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
それにはもっと時間がかかると思っていました。
저는 그것에는 더 시간이 걸린다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。
사실은, 계속 옛날부터 외국인과 이야기해보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
時間が決まっているからできないということですか。
시간이 정해져 있어서 안된다는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私たちが考えることはここから逃げるかもしれないことだ。
우리가 생각하는 것은 여기서 도망갈지도 모른다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
どなたに確認したらいいのかわからないとのことです。
어느 분에게 확인해야 좋을지 모르겠다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっとも時間をかけてきたことは何ですか?
당신이 가장 시간을 들여온 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
それに答えるのに時間がかかるということを知っています。
저는 그것에 대답하기에 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の思うとおりにすると言って聞かなかった。
그는 자기 생각대로 하겠다며 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文
対応しかねるとのことでしたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。
대응할 수 없다고 하셨지만, 그것을 어떻게든 부탁드릴 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。
그만의 스타일로 빛과 색을 표현하는 일에 착수했다. - 韓国語翻訳例文
アンケートから探る患者の目線
앙케트에서 알 수 있는 환자의 시선 - 韓国語翻訳例文
彼は盗品をすべてかばんに詰めた。
그는 훔친 물건을 전부 가방에 쌓았다. - 韓国語翻訳例文
当店には何回目のご来店ですか。
이 가게에는 몇 번째의 방문입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの事しか考えられません。
당신밖에 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな時幸せを感じますか。
어떤 때 행복을 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
特別感や贅沢感を感じる。
특별함이나 사치감을 느끼다. - 韓国語翻訳例文
どんな時にそのように感じますか?
어떤 때에 그렇게 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
当店には、何回目のご来店ですか。
이 가게에는, 몇 번째 오시는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は去年から栃木に住んでいる。
그는 작년부터 도치기에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はその時本を読んでいましたか?
그는 그때 책을 읽고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
お弁当を買いに行きませんか。
도시락을 사러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
アンケートから探る患者の目線
설문조사로부터 찾는 환자의 시선 - 韓国語翻訳例文
どんな時幸せを感じますか。
당신은 어떨 때 행복을 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
どんな時に幸せを感じますか。
당신은 어떤 때에 행복을 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |