意味 | 例文 |
「かがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24609件
突然、私の近くにいた女性がしゃがみこんだ。
갑자기, 내 옆에 있던 여자가 웅크리고 앉았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが再びライブに行ける機会がもてますように。
당신이 다시 라이브에 갈 수 있는 기회를 가질 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
彼女がダンスが得意であることを知っています。
저는 그녀가 춤이 특기인 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。
사용자가 삭제・동결되어 있을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
特売品には赤札がつけられることが多い。
특매품에는 빨간 딱지가 붙여지는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文
彼に何を言われても私は心が騒がない。
그에게 무엇을 들어도 나는 마음이 동요되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
機会があればあなたとまたゆっくり話がしたいです。
기회가 있다면 당신과 또 천천히 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私がアメリカの大学に留学したい理由は2つあります。
제가 미국 대학으로 유학하고 싶은 이유는 두 개 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの問題を解決するためにいくつかの技術が開発されているが、実現には程遠い。
이 문제들을 해결하기 위해 몇 가지 기술이 개발되었지만, 실현에는 좀 멀다. - 韓国語翻訳例文
しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。
그러나 사용할 기회가 없어서 거의 잊어 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
장벽이 붕괴된 지 25년을 축하하는 대규모 행사가 열렸다. - 韓国語翻訳例文
英語と韓国語はどちらが難しいですか。
영어와 한국어 어느 쪽이 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか?
그 순서가 그 문제를 재해결하는 데에 효과적입니까? - 韓国語翻訳例文
今度私と一緒に食事でもいかがですか?
다음에 저와 같이 식사라도 하지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
あなたが何を言っているのか分かりません。
당신이 무슨 말을 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私と顧客もその価格が高くなる事は理解している。
나와 고객도 그 가격이 높아지는 것은 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
新卒の採用状況はいかがですか。
새 졸업자 채용 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが無事かどうか心配しています。
저는 당신이 무사한지 아닌지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は弟が家にいるから出かけられません。
오늘은 동생이 집에 있어서 나갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、安定した注文が頂けるかどうか私は心配です。
이후, 안정된 주문을 받을 수 있을지 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
벽의 붕괴로부터 25년째를 기념하는 대규모 식전이 열렸다. - 韓国語翻訳例文
過去の失敗の重荷が彼の心にかぶさっていた。
과거의 실패의 무거운 짐이 그의 마음을 누르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事かどうかとても心配している。
당신이 무사한지 어떤지 매우 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
実際にお試しになってはいかがでしょうか。
실제로 시험해 보시면 어떠신가요? - 韓国語翻訳例文
データを回収するにはどれくらいの時間が必要ですか。
데이터를 회수하려면 얼마나 시간이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
そこにはその会社の名前が書かれています。
거기에는 그 회사의 이름이 쓰여 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
父に教わったことを活かしながら何かをしたいです。
저는 아버지에게 배운 것을 살리면서 무언가를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
下記のように理解しましたが、それは正しいですか?
저는 아래와 같이 이해했습니다만, 그것은 정확합니까? - 韓国語翻訳例文
その判事の決断が良かったとも悪かったとも言えない。
그 판사의 결단이 좋았다고도 나빴다고도 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
追加注文したいのですが可能ですか?
추가 주문하고 싶은데 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
伝統的な台湾料理はいかがでしたか。
전통적인 대만 요리는 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
これがなぜ選ばれたか教えて頂けないでしょうか。
이것이 왜 선택되었는지 알려주지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
まだ分かりませんが、そこに行けないかもしれません。
아직 모르겠지만, 저는 그곳에 갈 수 없을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのメンバーのなかで一番背が高い。
그는 그 멤버 중에서 가장 키가 크다. - 韓国語翻訳例文
彼が十才のときから彼のことを知っています。
저는 그가 열 살일 때부터 그를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにぴったりの女性がいつか現れるかもしれません。
당신에게 딱 맞는 여자를 언젠가 찾을 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。
당신이 그 남자처럼 되지 않을까 어떨까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは君が書いた書類を必要としなかった。
그들은 네가 쓴 서류를 필요로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
どうやったら大きくてきれいなパパイヤがなるか、知ってるか?
어떻게 하면 크고 예쁜 파파야가 되는지, 알고 있나? - 韓国語翻訳例文
彼は会社では一言だけしか話さないことがある。
그는 회사에서는 한마디밖에 말하지 않을 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。
그는 내가 제대로 이해하고 있는지 그 자리에서 판단한다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が思っている以上に若かったです。
그는 제가 생각하는 이상으로 젊었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語と日本語どちらの方が難しいと感じますか?
당신은 영어와 일본어 중 어느 쪽이 더 어렵다고 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?
주문한 물건이 들어있지 않았으므로, 알아봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その会社に対してどのような一般化ができますか?
그 회사에 대해서 어떤 일반화를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ここからあなたの家までどのくらい距離がありますか。
여기서 당신의 집까지 얼마나 거리가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにとってどの教科が一番難しいですか。
당신은 어느 과목이 가장 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
それらには全て消費税がかかっています。
그것들에는 모두 소비세가 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記のように理解しましたが、それは合っていますか?
이하와 같이 이해했습니다만, 그것은 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
網にはたくさんのプレイスがかかっていた。
그물에는 많은 가자미가 걸려 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |