意味 | 例文 |
「かいさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3229件
あなたのことは山田さんから紹介を受けました。
당신에 대해서는 야마다씨에게 소개를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを理解させる事が出来なかった。
나는 당신에게 그것을 이해받을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
その売掛金が回収されたかどうか分かりますか?
당신은 그 외상 매출금이 회수되었는지 아닌지 압니까? - 韓国語翻訳例文
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
환경의 쾌적함은 캠프장에게 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで、病気が早く回復しました。
당신 덕분에, 병세가 빨리 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
당신이 제 생각을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉はその研究会のメンバーとして登録された。
나의 언니는 그 연구회의 멤버로 등록됐다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの街の素晴らしさを紹介する。
나는 당신에게 이 거리의 훌륭함을 소개한다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
야마다 씨의 회사는 알루미늄 공장을 만든 듯하네요. - 韓国語翻訳例文
私の動画が彼女によって紹介されました。
제 동영상이 그녀에 의해서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに会議に参加したので疲れた。
나는 오랜만에 회의에 참가해서 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
更に彼らと会議を重ねてあなたに報告します。
저는 그들과 다시 회의를 거듭하고 당신에게 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんがそれを理解してくれる事を望みます。
여러분이 그것을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
風邪に有効な治療法が開発された。
감기에 효과적인 치료법이 개발되었다. - 韓国語翻訳例文
この授業は4時限目に開講されます。
이 수업은 4교시에 개강됩니다. - 韓国語翻訳例文
今回山田さんは他の仕事があり、あなたを手伝えません。
이번에는 야마다 씨는 다른 일이 있어서, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちは鈴木さんのお別れ会をしました。
오늘 우리는 스즈키 씨의 송별회를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
2000年7月にその店を開店させた。
나는 2000년 7월에 그 가게를 개점했다. - 韓国語翻訳例文
それは、そう解釈されることも可能である。
그것은, 그렇게 해석될 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
それは会議が延期されるお知らせでした。
그것은 회의가 연기된다는 연락이었습니다. - 韓国語翻訳例文
パーティーでマダガスカル人に紹介された。
파티에서 마다가스카르 사람들에게 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
今週の会議は彼らの都合でキャンセルされました。
이번 주 회의는 그들의 사정으로 취소되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の悩みはあなたのおかげで解消された。
내 고민은 당신 덕분에 해소되었다. - 韓国語翻訳例文
速やかにその条件が解除されることを望みます。
저는 신속하게 그 조건이 해제되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんがあなたのことを紹介してくれました。
야마다 씨가 당신을 소개해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンによってあなたを紹介されました。
저는 존에게 당신을 소개받았습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりの会社でテンションが下がった。
오랜만의 회사에 기분이 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
データによってはオンデマンドで公開される必要がある。
데이터에 따라서는 온 디맨드로 공개될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。
일본의 증권 투자 신탁 협회는 1957년에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
私にこのような機会をくださってありがとう。
당신은 제게 이런 기회를 줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この雨で水不足が解消されますように。
이 비로 물 부족이 해소되기를. - 韓国語翻訳例文
異なる段階で使用されるプロセスとコントロール。
다른 단계에서 사용된 프로세스와 컨트롤. - 韓国語翻訳例文
その機械にはたくさんの特徴がある。
그 기계는 많은 특징이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれの本格的な開発をスタートさせた。
우리는 그것의 본격적인 개발을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の発言の不快さに気づかなかった。
그는 자신의 발언의 불쾌함을 눈치채지 못했다. - 韓国語翻訳例文
一色さんの音楽的なルーツはなんですか?
잇시키씨의 음악적인 루트는 뭡니까? - 韓国語翻訳例文
本当はもっとたくさん会話をしたかった。
나는 정말로 더 많은 대화를 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
あなたを誤解させてしまうかもしれません。
당신을 오해하게 할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの見解の極端さは私に衝撃を与えた。
그들의 견해의 극단성은 나에게 충격을 주었다. - 韓国語翻訳例文
それをさらに改善することが必要です。
그것을 더욱 개선할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社会では集団で団結することが重要視される。
회사에서는 집단으로 단결하는 것이 중요시된다. - 韓国語翻訳例文
コーヒー豆はチコリーを加えて深煎りされる。
커피콩은 치코리를 더해 진하게 볶아진다. - 韓国語翻訳例文
アンナプルナはヒマラヤ山脈の中央山塊だ。
안나푸르나는 히말라야 산맥의 중앙 산괴이다. - 韓国語翻訳例文
私の寝不足は改善される見込みです。
제 수면 부족은 개선될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが呪縛から解放されて良かった。
당신이 속박에서 해방되어 다행이다. - 韓国語翻訳例文
この機能は次の点を考慮して開発されました。
이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは赤ちゃんでさえも理解することができます。
그것은 아기라도 이해할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が山田さんに代わって回答します。
제가 야마다 씨를 대신해 회답합니다. - 韓国語翻訳例文
その石油会社はたくさんの未熟練労働者を雇った。
그 석유 회사는 많은 미숙련 노동자를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |