意味 | 例文 |
「おーけー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 682件
先生はインブリケーションの読み方を教えてくれた。
선생님은 인브리케이션의 읽는 방법을 가르쳐 주었다. - 韓国語翻訳例文
では、スケジュールの変更があれば教えて下さい。
그러면, 일정의 변경이 있으면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の母が作ったケーキは、どれも美味しかった。
우리 엄마가 만든 케이크는, 모두 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
私の母が作ったケーキは美味しかった。
우리 엄마가 만든 케이크는 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
私のフライトはスケジュール通り運行されます。
제 비행기는 스케줄대로 운행됩니다. - 韓国語翻訳例文
今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。
이번주, 농구 국제시합이 일본에서 열립니다. - 韓国語翻訳例文
その映画の残酷なシーンに吐き気を催した。
그 영화의 잔혹한 장면에 구토를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
私の妹はケーキを床に落として台無しにしてしまった。
내 동생은 케이크를 바닥에 떨어뜨려 엉망이 되게 해버렸다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールを調整し終えたら知らせてください。
일정을 다 조정하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
兄は高校3年生で、オーケストラ部に所属しています。
형은 고등학교 3학년으로, 오케스트라에 소속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはオーケストラの演奏を聴いて感動しました。
우리는 오케스트라의 연주를 듣고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
着工スケジュールは災害によって遅れた。
착공 일정은 재해로 인해 늦추어졌다. - 韓国語翻訳例文
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
그 결정은 멤버들 사이에서 불화를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。
선배는 영업에서부터 경리까지 해내는 엄청난 인물이다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールが遅れる可能性はありますか?
그 일정이 늦어지는 가능성은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今週、日本でバスケットボールの国際試合が行われる。
이번 주 일본에서 농구의 국제 경기가 열린다. - 韓国語翻訳例文
私は私のケーキを弟が食べているのを見ました。
저는 제 케이크를 남동생이 먹고 있는 것을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、友達とスケートをしに行った。
그 후, 나는 친구와 스케이트를 타러 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、アレルギーを起こさずに、健康に、過ごせた。
그녀는, 알레르기를 일으키지 않고, 건강하게, 지낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
マイホーム主義への潮流は衰える気配がない。
가정제일주의에 대한 조류는 쇠퇴하는 기미가 없다. - 韓国語翻訳例文
君はオーストラリアへ派遣されるかもしれない。
너는 호주에 파견될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼のサインをもらったら契約書をメールで送ります。
그의 서명을 받으면 계약서를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのケーキはなんて美味しそうなのでしょう。
그 케이크는 정말 맛있지요? - 韓国語翻訳例文
会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。
저는 회사 예정이 정해진 후에 스케줄을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ロープウェイの往復チケットを入手したい。
나는 케이블카 왕복 티켓을 구하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。
어느 전원 케이블을 뽑아야 하는지, 저희에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
サケをキッパーにするやり方を父が教えてくれた。
연어를 훈제하는 방식을 아버지가 알려주었다. - 韓国語翻訳例文
私は今から母親が作ったケーキを食べます。
저는 지금부터 어머니가 만든 케이크를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの友人に贈るケーキがなかなか決まりません。
그들의 친구에게 줄 케이크가 좀처럼 정해지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったケーキはとても美味しそう。
당신이 만든 케이크는 아주 맛있어 보인다. - 韓国語翻訳例文
新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。
신입 사원 오리엔테이션에서 인사과는, 팔로우쉽이라는 것은 리더를 따르는 것 뿐만이 아니라, 조직을 위해 팔로어 자신이 계획하여 행동에 옮긴다는 의미로 교육하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのサポートのおかげで我々は大きな問題を解決できました。
당신의 지원 덕분에 저희는 큰 문제를 해결할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
技術者がお伺いして修理するサービスも承っております。
기술자가 찾아뵙고 수리하는 서비스도 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今後のサービス向上のためお客様のご意見をお聞かせください。
향후 서비스 향상을 위해 고객님의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。
필드 엔지니어 업무는, 근무 경험이 있는 것이 응모 조건이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、ブロッコリーとキャベツの苗を夫と一緒に植え付けました。
저는 오늘 아침, 브로콜리와 양배추의 모를 남편과 같이 심었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはテーブルの上に一本の大きな瓶のワインを見つけた。
그들은 테이블 위에서 하나의 큰 병 와인을 찾아낸다. - 韓国語翻訳例文
この記事は生物学におけるエネルギー論の重要性に焦点を当てている。
이 기사는 생물학에서의 에너지론의 중요성에 초점을 맞추고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの助けのおかげで、私はスムーズにそれを提出できました。
당신의 도움 덕분에, 저는 순조롭게 그것을 제출할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。
괜찮으시다면 각 서비스에 관한 평가나 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます。
이 컨디셔너는 젖은 모발에도 마른 모발에도 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さまのニーズに合った商品を提供できるように心がけています。
손님의 필요에 맞는 상품을 제공할 수 있도록 명심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
千里眼を使って目当ての服をセール中のお店で見つけたんだ。
천리안을 사용해 관심있는 옷을 세일중인 가게를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。
거듭된 수정 업데이트로 불편을 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。
제 사무실이 추석 연휴라서, 당신의 메일을 오늘 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。
그녀는 친구와 호의를 가진 사람들에게서 수많은 축하 메시지를 받았다. - 韓国語翻訳例文
実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。
실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
이런 페이지는 검색 엔진에서 검색 대상이 되기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。
사회인으로서의 최소한의 매너는 입사 전에 몸에 익혀두세요. - 韓国語翻訳例文
年配の顧客層をターゲットとしたリストをつけておきました。
중년의 고객층을 타겟으로 한 리스트를 달아 놓았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |