意味 | 例文 |
「おもい」を含む例文一覧
該当件数 : 2569件
その友達を凄いと思い、憧れました。
저는 그 친구를 대단하다고 생각하고, 동경했습니다. - 韓国語翻訳例文
それで英会話を勉強したいと思いました。
저는 그래서 영어 회화를 공부하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は歌唱力を持っていると思いますし、他のプロのアーティストの中でも現在突出していると思いますね。
그녀는 가창력을 가지고 있고, 다른 프로 예술가 중에서도 현재 뛰어나다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました
금요일은 저에게 있어서 소중한 날이라고 새삼스럽게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。
평일에는 길이 막히지 않으니까 생각보다 빨리 도착할 거예요. - 韓国語翻訳例文
君は僕の知っている中で、一番思いやりのある人の一人だ。
당신은 내가 아는 사람 중에서 가장 배려심이 있는 사람이야. - 韓国語翻訳例文
あなたが、その日どこにいるのかによって、待ち合わせ場所を考えたいと思います。
당신이, 그날 어디에 있는지에 따라, 만나는 장소를 생각하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。
모처럼 온 기회를 허비하는 것은 아깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが暇な時ならいつでも私はあなたと喜んで会いたいと思います。
당신이 한가할 때라면 언제든지 저는 당신과 기쁘게 만나고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
新サービスの企画を、A社と共同で行うのは、よい考えだと思います。
새로운 서비스 기획을, A사와 공통으로 하는 것은, 좋은 생각인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、本当に必要であれば、先方から連絡が来ると思います。
만약, 진짜 필요하다면, 상대방에게 연락이 올 것입니다. - 韓国語翻訳例文
無料のサービス期間を一ヶ月延長していただき、大変嬉しく思います。
무료 서비스 기간을 1개월 연장해 주셔서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
たとえどんなに小さいことでも、思い出したら私に話してほしい。
가령 아주 작은 것이라도, 생각나면 나에게 말해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
今回のスピーチでは、私は私の小学校時代の話をしたいと思います。
이번 스피치에서는, 저는 제 초등학생 때의 이야기를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のバースデーカードを喜んでくれてとても嬉しく思います。
저는 당신이 제 생일 카드를 기뻐해 줘서 너무 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私のやりたいことは必ずあなたのためになると思います。
제가 하고 싶은 것은 반드시 당신을 위하는 일이 될 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。
회답을 주신 내용은 이후의 활동에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この三年間で私の英語のスキルは上達したと思います。
이 3년간 제 영어 능력은 향상했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そしてこれからもずっとピアノを弾いていきたいと心から思いました。
그리고 앞으로도 계속 피아노를 치고 싶다고 진심으로 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
저는 당신들에게 폐를 끼칠 것 같지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
당신 어머니는 당신과 쇼핑을 즐겼다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そして動くことも好きなので、子供と思いっきり遊びたいです。
그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 실컷 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それを消費して無くなった時には、アメリカ製のそれを買ってみようと思います。
그것을 소비해서 없어졌을 때는, 미제를 사 보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
たまには勉強の息抜きにプールに行くのもいいものだな、と思いました。
가끔은 공부로부터 휴식을 취하러 수영장에 가는 것도 좋네, 라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
御社でならば私の英語と経理のスキルが活かせると思いました。
귀사에서라면 제 영어와 경리 능력을 살릴 수 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
お酒作りにおいていかに水が重要かこれでおわかり頂けるかと思います。
술 만들기에 얼마나 물이 중요한지 이로써 알아주실 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
直接会って感謝の言葉をあなたに言えたらと思います。
직접 만나서 감사의 말씀을 당신에게 말 할 수 있었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
すべてのあなたの継続的な支援についても感謝したいと思います。
모든것의 귀하의 지속적인 지원에 대해서도 감사하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
당신의 집에 머문 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女がその試合に負けることを思いもしなかった。
우리는 그녀가 그 시합에서 질 것을 생각도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
商品発送日時を確認したいと思います。ご連絡お待ちしております。
상품 발송일을 확인하고자합니다. 연락 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は嘘というのは心の弱い人間がつくものだと思います。
나는 거짓이라는 것은 마음이 약한 사람이 하는 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
당신의 집에 홈스테이한 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
ゴルフをしたせいで、腰が痛くなったため、重いものはもてない。
골프를 한 탓에, 허리가 아파서, 무거운 것을 들 수 없다. - 韓国語翻訳例文
どちらにせよ、今週集まって何が思い付けるか確認しましょう。
어쨌든, 이번 주 모여서 무언가 생각이 떠오르는지 확인합시다. - 韓国語翻訳例文
そしてその時私は何がケンカのきっかけになったのか思い出した。
그리고 그 때 나는 무엇이 싸움의 동기인지 생각이 났다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私をレストランへ連れて行ってくれた事を思い出します。
당신이 저를 레스토랑에 데려가 준 것을 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文
このようなことは注意力があればすぐになくなることだと思います。
이러한 일은 주의력이 있다면 금방 없어지는 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちと出会えたことで、とても素敵な思い出ができました。
저는 당신들과 만날 수 있어서, 정말 멋진 추억이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと貴重な時間を共有させて頂きまして、嬉しく思います。
저는 당신과 귀중한 시간을 공유해서, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達と一緒に働くことができたことをうれしく思います。
저는 당신들과 함께 일할 수 있던 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は、交通事故により重い後遺障害が残ってしまった。
나의 여동생은, 교통사고보다 무거운 후유 장애가 남아 버렸다. - 韓国語翻訳例文
試合は負けてしまいましたが、バレーボールをやっていてよかったと思いました。
시합은 져버렸지만, 저는 배구를 하고 있어서 다행이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
試合は負けてしまいましたが、バレーボール部でよかったと思いました。
시합은 져버렸지만, 저는 배구부라 다행이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
試合は負けてしまいましたが、バレーボール部に入っていてよかったと思いました。
시합은 져버렸지만, 저는 배구부에 들어와서 다행이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
모르는 부분이 있을 거라고 생각하기 때문에, 또 전화로 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々のオフィスまでの道順を分かって頂けたと思います。
우리들의 오피스까지 가는 순서를 알고 계신다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
来週から自分のペースで英語を勉強しようと思います。
저는 다음 주부터 제 페이스대로 영어를 공부하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。
저희는, 그 제품의 가공이 앞당겨졌다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたはたくさんの問題を抱えることになると思います。
저는 당신이 많은 문제를 안게 될 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |