「えんり」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > えんりの意味・解説 > えんりに関連した韓国語例文


「えんり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 659



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

逸失利益は数百万円に達すると考えられている。

일실 이익은 수백만엔에 달한다고 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文

10時を過ぎると延長料金が加算されます。

10시를 지나면 연장 요금이 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

その園内にはアクアリウムも併設されています。

그 원내에는 아쿠아리움도 병설되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

納期の延期の件について、了承いたしました。

납기 연기 건에 대해서, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは吹奏楽をリラックスしながら演奏できた。

우리는 취주악을 편한 마음으로 연주할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。

내 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文

私は応援してくれる両親に恩返しをしたいです。

저는 응원해주는 부모님께 은혜를 갚고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。

그녀는 현악 합주를 부드럽게 연주하도록 지휘했다. - 韓国語翻訳例文

院内での禁煙にご協力お願いします。

원내에서의 금연에 협력 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが孤立無援だとしても、真実は真実です。

당신이 고립무원이라고 해도, 진실은 진실입니다. - 韓国語翻訳例文

その馬はベネズエラウマ脳脊髄炎のため隔離された。

그 말은 베네주엘라 말 뇌척수막염 때문에 격리되었다. - 韓国語翻訳例文

昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。

승진이나 승격과 관계가 먼 캐리어 코스를 택했다. - 韓国語翻訳例文

この映画で彼女は上流夫人の役を演じている。

이 영화에서 그녀는 상류 부인 역을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は壊死性リンパ節炎から回復したところだ。

그녀는 괴사성 림프절염에서 회복한 참이다. - 韓国語翻訳例文

その店に行けば親子丼を400円で食べられる。

나는 그 가게에 가면 오야코동을 400엔에 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

いかなる理由でも支払い期限の延長はできません。

어떤 이유로도 지급 기한 연장은 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

膵炎のために彼は治療を受けている。

췌장염으로 인해 그는 치료를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

インフルエンザのための薬を何か持っていますか?

독감을 위한 약을 뭔가 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はその法律をなくすために演説を行った。

그는 그 법률을 없애기 위해서 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文

お気に召さない場合はご遠慮なくお申し付け下さい。

마음에 드시지 않는 경우는 사양 말고 분부만 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文

近くの動物園にアフリカゾウがいます。

근처의 동물원에 아프리카코끼리가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。

자판을 보지 않고 치는 것은, 엔지니어에게 있어서 필요한 능력이다. - 韓国語翻訳例文

どうぞご遠慮なく召し上がってください。

사양 말고 드세요. - 韓国語翻訳例文

ジョンさんを発表者としてエントリーしました。

저는 존 씨를 발표자로서 등록했습니다. - 韓国語翻訳例文

刺青がある方は入場をご遠慮ください。

문신이 있는 분은 입장을 삼가 주십시오. - 韓国語翻訳例文

機関車は円形機関車庫で修理された。

기관차는 원형 기관 차고에서 수리되었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はアメリカ南部の大農園の娘として生まれました。

그녀는 미국 남부의 대농원의 딸로 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文

懇親会への参加は遠慮しておきます。

친목회 참가는 사양하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。

양아버지의 사후, 양자인 아들이 사후 이혼을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

受取配当金がはじめて1億円に達した。

수취 배당금이 처음으로 1억엔에 달했다. - 韓国語翻訳例文

染色液の効果を高めるために、塩酸で前処理を行う。

염색액의 효과를 높이기 위해서 염산으로 전처리를 한다. - 韓国語翻訳例文

その私有林の立木は約3億円の価値がある。

그 사유림의 입목은 약 3억엔의 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文

フルエンスとは放射性物理学で使われる用語である。

플루언스는 방사성 물리학에서 쓰이는 용어이다. - 韓国語翻訳例文

質問がある場合は、遠慮なく連絡下さい。

질문이 있는 경우는, 사양 말고 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

追加の情報が必要な場合は、遠慮なくご連絡下さい。

추가 정보가 필요한 경우는, 부담 없이 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

もし会議が無理だったら、延期しましょう。

만약 회의가 무리라면, 연기합시다. - 韓国語翻訳例文

彼等はその旅行で100万円を使った。

그들은 그 여행에서 100만 엔을 사용했다. - 韓国語翻訳例文

彼はその映画で魅力的な悪役を演じた。

그는 그 영화에서 매력적인 악역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点は、遠慮なくお尋ねください。

불명료한 점은, 사양 말고 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

イエローストーン国立公園の石灰華段

옐로스톤 국립공원의 석회화단 - 韓国語翻訳例文

時計を修理してもらうのに6000円かかった。

시계를 수리받는 데 6000엔 들었다. - 韓国語翻訳例文

支援とロイヤリティの差異も確認お願いします。

지원과 로열티의 차이도 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにそれを遠慮するようお願いいたします。

당신에게 그것을 사양하기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにそれを遠慮するようお願いします。

당신에게 그것을 사양하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。

질문이 있으면, 사양 말고 연락 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

今日は2日だから入場料が1200円だと言われた。

오늘은 2일이니까 입장료가 1200엔이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたに1000円の輸送料で商品を発送します。

저는 당신에게 1000엔의 운송료로 상품을 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに1000円の輸送料で発送します。

저는 당신에게 1000엔의 운송료로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

これまでのあなたの支援と助力に感謝します。

지금까지 당신의 지원과 조력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

自分で調理すると500円しかかからない。

스스로 조리하면 500엔밖에 안 든다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS