意味 | 例文 |
「うら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18052件
現在そのカメラの動作に問題は見られません。
현재 그 카메라의 동작에 문제는 보이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい鞄を家族から受け取った。
나는 새 가방을 가족에 받았다. - 韓国語翻訳例文
8歳の時に将棋を母から習いました。
저는 8살 때에 장기를 어머니에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
再来月から出張でドイツのボンへ行ってまいります。
다음다음 달부터 출장으로 독일 본에 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女から私に嬉しい連絡が入った。
그녀에게서 나에게 기쁜 연락이 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたからメールと写真を貰って、私はとても嬉しかった。
당신에게 메일과 사진을 받고, 나는 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
君が笑ってピアノを弾いてくれたら嬉しいです。
당신이 웃으며 피아노를 쳐주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは500年以上前に建てられた古いお寺を訪れた。
우리는 500년보다 훨씬 전에 지어진 오래된 절을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合が悪くなったら連絡してください。
당신의 형편이 나빠지면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これは本社の費用なので、本社から支払をします。
이것은 본사의 비용이므로, 본사에서 지불을 합니다. - 韓国語翻訳例文
バングラデッシュでよく食べられている料理はなんですか。
방글라데시에서 자주 먹는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
我々はあなたから連絡がきてとても嬉しいです。
저희는 당신에게서 연락이 와서 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
グラスに入っている量が半分になったらつぐ。
잔에 들어 있는 양이 반으로 줄면 따른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は息子に強い尻の平手打ちをくらわせた。
그녀는 아들에게 강하게 엉덩이를 손바닥으로 쳤다. - 韓国語翻訳例文
われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。
우리는 킬러 비에서 전문적인 조언을 받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは長い列の後ろに並ばなければならない。
우리는 긴 줄의 뒤에 줄 서야만 한다. - 韓国語翻訳例文
それらを慎重に選んで買ったつもりです。
그것들을 신중하게 선택해서 샀다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日お客様に連絡しなければならない。
나는 오늘 고객에게 연락해야 한다. - 韓国語翻訳例文
フランス人女性が彼の島国根性をからかった。
프랑스 여성이 그의 섬나라 근성을 조롱했다. - 韓国語翻訳例文
私の顧客から、新しい案件の問い合わせを受けています。
저는 제 고객에게, 새로운 안건의 문의를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は成長したらケーキ屋さんで働きたい。
나는 성장하면 케익가개에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今から来期の予算について発表いたします。
지금부터 다음 분기 예산에 대해 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その詳細が決まったら、私はあなたに連絡をします。
그 자세한 내용이 정해지면, 저는 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
盾の右半分には、ライオンの紋章が見られる。
방패의 오른쪽 절반에는 사자의 문장이 보인다. - 韓国語翻訳例文
財務部から為替レートの変更について依頼がありました。
재무부에서 환율 변경에 관해서 의뢰가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
政府の支持率は42%から23%に急落した。
정부의 지지율은 42%에서 23%로 급락했다. - 韓国語翻訳例文
このクラーテルはロードス島から出土しました。
이 크라테르는 로도스 섬에서 출토되었습니다. - 韓国語翻訳例文
古い製粉所は修復され、レストランに変えられた。
오래 된 제분소는 복구되어 레스토랑으로 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
この村には妖怪が出没すると言い伝えられている。
이 마을에는 요괴가 출몰한다고 전해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
パリ在住の私の知人から依頼をされました。
파리에 사는 제 지인에게 의뢰받았습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのレポートを閲覧可能にして頂けますか?
이 리포트들을 열람 가능으로 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
심사 결과, 지급 기한 연장은 인정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の周りにはたくさんの教科書が並べられています。
제 주변에는 많은 교과서가 늘어놓아 져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
出張のスケジュールが決定したら再度連絡します。
출장 일정이 결정되면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの業者にあなたから連絡願います。
각 업자에게 당신이 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの将来の計画を私に教えてもらえますか?
당신의 장래 계획을 제게 알려줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの将来やりたいことを私に教えてもらえますか?
당신의 장래에 하고 싶은 것을 제게 알려줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そんな理由で、あなたを嫌いにはならない。
그런 이유로, 나는 당신을 싫어할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせの日が確定しましたら、またご連絡いたします。
사전 협의의 날짜가 정해지면, 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてその設定が完了したら私に連絡してください。
그리고 그 설정이 완료되면 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
その荷物を受け取ったら連絡下さい。
당신은 그 짐을 받으면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
それを来週まで待ってもらえますか?
당신은 그것을 다음 주까지 기다려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
姑からたくさんの夏の野菜を貰いました。
저는 장모님께 많은 여름 채소들을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。
그들은 근육 종양의 새로운 치료를 시도했다. - 韓国語翻訳例文
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。
라사는 본질적인 정신 상태로 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
それの詳細が決まったら私に連絡ください。
그것의 자세한 내용이 정해지면 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
それの詳細が分かったら私に連絡ください。
그것의 자세한 내용을 알게 되면 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
希望の景品が必ず当たるとは限らない。
희망의 경품이 꼭 뽑힌다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私達は素晴らしいプログラムを所有しています。
우리는 굉장한 프로그램을 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その上、そのレストランは私たちのホテルからとても近い。
게다가, 그 레스토랑은 우리 호텔에서 아주 가깝다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |