例文 |
「うもう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1625件
この話は現代の子供たちが、自然というものからどんなに断絶した生活を営んでいるかということを象徴的に示しているように思われる。
이 이야기는 현대의 아이들이, 자연이라는 것에서부터 얼마나 단절된 생활을 하고 있는 지를 상징적으로 보여주고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。
주문이 결정되셨으면 부르십시오. - 韓国語翻訳例文
私は環境問題に取り組むリーダーを目指しています。
저는 환경문제에 대처하는 리더를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その注文は出荷の準備がされているか。
그 주문은 출하 준비가 되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙が、私にとって大切な宝物です。
그 편지들이, 저에게 소중한 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙が、私の大切な宝物です。
그 편지들이, 제 소중한 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備がされていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備されていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日もとても暖かいので窓ふきをしました。
오늘도 정말 따뜻해서 창문을 닦았습니다. - 韓国語翻訳例文
校門が閉ざされていて閑散としていた。
교문이 닫혀 있고 한산했다. - 韓国語翻訳例文
お客様からの注文が無くなりました。
고객의 주문이 사라졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか?
이제라도, 주문을 취소할 수 있는지 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが彼を訪問されることを楽しみにしています。
저는 당신이 그를 방문하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家に訪問する日程は明日で決まりました。
당신의 집에 방문할 일정은 내일로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの知りたい事は、私の渡航目的ですか?
당신이 알고 싶은 것은, 제 도항 목적입니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文はこちらのボタンを押してください。
주문은 여기의 버튼을 눌러 주세요. - 韓国語翻訳例文
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
말씀하신 대로, 귀사에 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
2月5日の注文を取り消すことが出来ますか?
2월 5일 자 주문을 취소할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
外国を訪問する予定になっています。
저는 외국을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それはその時からずっと私の宝物です。
그것은 그때부터 쭉 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
このレストランではいつもムサカを注文する。
이 레스토랑에서는 항상 무사카를 주문한다. - 韓国語翻訳例文
別の会社からの訪問者を歓迎すること。
다른 회사로부터의 방문자를 환영할 것. - 韓国語翻訳例文
書類は明日訪問した際にいただきます。
서류는 내일 방문했을 때에 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は顧客訪問をしていないと思いました。
그는 고객 방문을 하지 않고 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の注文はキャンセルさせて下さい。
이번 주문은 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
그 빌딩의 취득시에는 약간의 부수 비용도 발생했다. - 韓国語翻訳例文
保険の解約時には未経過保険料も返金される。
보험의 해약 시에는 미경과 보험료도 변제된다. - 韓国語翻訳例文
私は自宅にオーダーメードの家具を注文した。
나는 우리 집에 맞춤형 가구를 주문했다. - 韓国語翻訳例文
それは誰が注文したか分かりますか。
그것은 누가 주문했는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が訪問するのは、いつがいいと思いますか?
제가 방문하는 것은, 언제가 좋다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこの部品を注文しなければなりません。
우리는 이 부품을 주문해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日もゲームのやり過ぎで寝不足です。
오늘도 게임을 너무 많이 해서 수면 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の1月に先生のご自宅を訪問したいです。
올해 1월에 선생님의 자택을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は一台しか注文を貰いませんでした。
나는 한대밖에 주문을 받지 않았었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、また今日も一人の患者がやってきました。
그리고 오늘도 또 한 명의 환자가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
それほど遠くない時期に、再びアメリカを訪問したい。
나는, 그렇게 멀지 않은 시기에, 다시 미국을 방문하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
同じ物を娘より早く注文しました。
저는 같은 물건을 딸보다 빨리 주문했습니다. - 韓国語翻訳例文
一人で来ている方も大勢いらっしゃいました。
혼자 오신 분도 많이 계십니다. - 韓国語翻訳例文
このケースがあればペットの車での移動も安心です。
이 케이스가 있다면 애완동물의 차 이동도 안심입니다. - 韓国語翻訳例文
注文の品が出来たらベルで知らせます。
주문한 물건이 준비되면 벨로 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新在庫が10以下の項目は削除されます。
신재고가 10 이하의 항목은 삭제됩니다. - 韓国語翻訳例文
今まで、なんの苦労もせずに生きてきた。
나는 지금까지, 어떤 고생도 하지 않고 살아왔다. - 韓国語翻訳例文
今日も皆とたくさん話ができて楽しかった。
나는 오늘도 모두와 이야기를 많이 할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
それはどの項目について指摘しているのですか。
그것은 어떤 항목에 대해서 지적하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。
방금 주문한 햄버거를 핫도그로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文
この店の名物であるオムレツを注文した。
이 가게의 명물인 오믈렛을 주문했다. - 韓国語翻訳例文
また日本を訪問していただけるのを心待ちにしています。
다시 일본을 방문해주시는 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
宝物のぬいぐるみを大切にしています。
보물인 봉제 인형을 소중히 여기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの叔母を訪問するつもりですか。
당신은 당신의 이모네를 방문할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
今日もまたそれを持ってくるのを忘れました。
저는 오늘도 또 그것을 가지고 오는 것을 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |