意味 | 例文 |
「いんよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8886件
そのような不思議な体験をしたことがある。
그런 신기한 경험을 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
우리 엄마는 특매품을 자주 구입하는 체리 피커다. - 韓国語翻訳例文
今度来る時は、英語を話せるようになってます。
다음번에 올 때는, 저는 영어를 할 수 있게 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日に、浜松の実家に帰る予定です。
이번 주 토요일에, 하마마츠의 친가로 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この合唱曲は教員によって作られた。
이 합창곡은 교원에 의해 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
そのような経験をしたことがありますか?
당신은 그런 경험을 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は教皇によって聖人の列に加えられた。
그는 교황에 의해서 성인 대열에 포함됐다. - 韓国語翻訳例文
このように彼は多くのことを経験してきた。
이렇게 그는 많은 것을 경험해왔다. - 韓国語翻訳例文
次のURLでそのような問題のリストが見れます。
다음의 URL에서 그러한 문제의 리스트를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。
나는 유원지에 가는 것보다 건물을 보는 쪽이 좋다. - 韓国語翻訳例文
ご健勝とご活躍を心よりお祈り申し上げます。
건강과 활약을 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
それはクリームブリュレのようなスペインのデザートです。
그것은 크림 브륄레 같은 스페인 디저트입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生産を早めるように、取引先から指示された。
우리는 생산을 앞당기라고, 거래처에 지시받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の仕事を終えるように言われた。
그녀는 자기 일을 끝내도록 하라고 들었다. - 韓国語翻訳例文
私より父のほうが大変に見えました。
저보다 아버지가 더 힘들어 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
明日からダイエットを始めようと決心した。
나는 내일부터 다이어트를 시작하기로 다짐했다. - 韓国語翻訳例文
土曜、日曜、は結婚式を撮影してます。
토요일, 일요일은 결혼식을 촬영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。
존은 저에게 숙제를 도와달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにそれをあなたに申請すべきですか。
저는 어떻게 그것을 당신에게 신청해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに、その分析を実施するように言った。
당신에게, 그 분석을 하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
英語が早く話せるように頑張ります。
영어를 빨리할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どのようなビジネスプランでも計画することができます。
저는 어떤 사업계획이라도 계획할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日本で英語を教えようと思ったのですか?
당신은 왜 일본에서 영어를 가르치려고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
このような経験をしたことがありますか?
당신은 이런 경험을 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その製品をどのようにして出荷するのですか?
당신은 그 제품을 어떻게 해서 출하하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
以前はよくこの歌をカラオケで歌ったものだ。
이전부터 자주 이 노래를 노래방에서 불렀다. - 韓国語翻訳例文
もし一億円当たったら、なにをしようかな。
만약 1억 엔이 당첨되면, 무엇을 할까. - 韓国語翻訳例文
今年の夏はマリン系を着て出かけよう。
올해 여름은 마린룩을 입고 외출하자. - 韓国語翻訳例文
あなたをもっと尊敬できるようになった。
나는 당신을 더욱 존경할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
これから先生が話してくれると思うよ。
앞으로 선생님이 말씀해 줄 거라 생각해. - 韓国語翻訳例文
白ワインのようなさっぱりとした辛口
화이트 와인 같은 깔끔한 단맛 - 韓国語翻訳例文
その映画はまるでドキュメンタリーのようです。
그 영화는 마치 다큐멘터리 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたたちは家族のような存在です。
저에게 당신들은 가족 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
ミュージシャンと言うよりはむしろアーティストです。
저는 뮤지션이라기 보다는 오히려 아티스트입니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにしてその本を手に入れましたか。
당신은 어떻게 그 책을 구했습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はよく太郎と一緒に勉強します。
그는 자주 타로와 함께 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにして私の存在を知りましたか?
어떻게 해서 제 존재를 알았습니까? - 韓国語翻訳例文
誰かに文句を言われてようと気にするな。
누구에게 불만을 들어도 신경 쓰지 마. - 韓国語翻訳例文
金色のつやが出るように肉をローストする
금색의 광택이 나도록 고기를 굽다 - 韓国語翻訳例文
10本の指でそれをタイプすることができるようになりましたか?
10개의 손가락으로 그것을 입력할 수 있게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
日本語理解できるようになってきましたか?
일본어 이해하게 되셨어요? - 韓国語翻訳例文
高校時代にこの音楽をよく聴きました。
고등학교 시절에 이 음악을 자주 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気になるように神に祈ります。
당신이 건강해지도록 신에게 빕니다. - 韓国語翻訳例文
彼は議長より報告者に任命された。
그는 의장에 의해 보고관으로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
どのようにそれを改善できるのですか?
어떻게 그것을 개선할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
早く一人で仕事ができるようになります。
저는 빨리 혼자서 일을 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今年があなたにとって幸せな一年になりますように。
올해가 당신에게 행복한 한 해가 될 수 있도록. - 韓国語翻訳例文
以前、あなたを見かけたような気がします。
저는 예전에, 당신을 언뜻 본 것 같은 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日に彼女が来る予定です。
이번 주 일요일에 그녀가 올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのこれからの一年が幸せでありますように。
당신의 앞으로의 한 해가 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |