意味 | 例文 |
「いんさつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5304件
お釣りは、赤いボタンを押してください。
거스름돈은, 빨간 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文
期限内で提出してください。
기한 내로 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
ご都合のよい時に返事をください。
사정이 좋을 때 답장을 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご都合のよい時にお電話下さい。
사정이 좋은 때 전화 주세요. - 韓国語翻訳例文
使っている写真を送って下さい。
사용하고 있는 사진을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
ご都合の良いときにご確認ください。
형편이 괜찮으실 때에 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
勝手に発言をしないでください。
마음대로 발언을 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
ご都合のよい時に返事をください。
사정이 좋을 때 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文
外出を制限されていた。
나는 외출을 제한받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ファイル名を付けて保存してください。
파일명을 달아서 보존해주세요. - 韓国語翻訳例文
都合の良い時間を教えてください。
편한 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
心に従いなさい。しかし頭も使い、考えなさい。
마음에 따라라. 하지만 머리도 사용하고, 생각해라. - 韓国語翻訳例文
君のお母さんと二人のお姉さんにありがとうと伝えてください。
당신의 어머니와 두 명의 언니에게 감사하다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
현지에서 축제가 개최되어, 많은 불꽃이 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
이 지방에서 축제가 개최되어, 많은 불꽃이 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
僕の意見が採用されないのはいつものことだ。
내 의견이 채용되지 않는 것은 항상 있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
掃除の間、適切なサイズの防塵マスクを使いなさい。
청소하는 동안, 적절한 사이즈의 방진 마스크를 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。
자세한 내용에 관해서는, 고객 센터로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
하나하나 숙련된 장인이 수작업으로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
製品については、乾燥時間を5日間乾燥させる。
제품에 관해서는, 건조시간을 5일간 건조시킨다. - 韓国語翻訳例文
それについて鈴木さんの承認が必要です。
그것에 관해서 스즈키 씨의 승인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ニトロサミンは発がん性物質だ。
니트로사민은 발암성 물질이다. - 韓国語翻訳例文
現在、仕入先がありません。
현재, 구입처가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
Webサイトの制作についての見積りをお願いしたくご連絡さしあげました。
Web 사이트 제작에 대한 견적을 부탁드리고 싶어 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
動物園は駅交差点を右折してまっすぐ行って下さい。
동물원은 역 교차로를 우회전한 후 직진해서 가세요. - 韓国語翻訳例文
詳細につきましては、添付の資料をご覧下さい。
상세에 관해서는, 첨부 자료를 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その法案は左派からの強い反対で否決された。
그 법안은 좌파의 강한 반대로 부결되었다. - 韓国語翻訳例文
動物園は駅交差点を右折してまっすぐ行って下さい。
동물원은 역 사거리에서 우회전하셔서 쭉 가주세요. - 韓国語翻訳例文
毎朝欠かさず時間を見つけてジョギングしている。
매일 아침 빠뜨리지 않고 시간을 찾아 조깅하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この通りは写真撮影が禁止されていない場所なんだ。
이 길가는 사진촬영이 금지되지 않은 장소야. - 韓国語翻訳例文
彼女は五つ子を出産した。
그녀는 다섯 쌍둥이를 출산했다. - 韓国語翻訳例文
お手伝いできることがあればいつでもご連絡下さい。
도울 일이 있으면 언제든 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
都合の良い時にいつでも連絡ください。
시간이 괜찮을 때 언제든지 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
軍隊でのお兄さんの活躍を強く応援していますよ。
군대에서의 오빠의 활약을 열심히 응원하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
軍隊でのお兄さんの活躍を強く応援していますよ。
군대에서의 오빠의 활약을 강하게 응원하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。
다른 전원 공급원에 ABC 단말을 연결하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
その件について、あなたからまだ弁償されていません。
저는 그 건에 관해서, 당신에게 아직 변상받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。
품질 평가 기준을 마련하여, 제품의 품질을 측정하시오. - 韓国語翻訳例文
賃金については全額払いの原則が適用される。
임금에 대해서는 일시불의 원칙이 적용된다. - 韓国語翻訳例文
監査役は二つの疑問を持っている。
감사역는 두 개의 의문을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
大阪について詳しく知りません。
저는 오사카에 대해서 자세히 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
遠足に参加しないつもりです。
소풍에 참가하지 않을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
いつでもご予算のご相談に乗ります。
언제든지 예산의 상담에 응합니다. - 韓国語翻訳例文
芸術作品や工芸品を作ること。
예술 작품이나 공예품을 만들 것 - 韓国語翻訳例文
兄をよく観察している。
나는 형을 잘 관찰한다. - 韓国語翻訳例文
ディーンは酒が強い。
딘은 술이 세다. - 韓国語翻訳例文
8月より生産を開始する。
8월부터 생산을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
彼は散髪していた。
그는 머리를 깎고 있었다. - 韓国語翻訳例文
微細環境に住む生物
미세 환경에 사는 생물 - 韓国語翻訳例文
殺人を描いたドラマ
살인을 그린 드라마 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |